"من جميع النواحي" - Translation from Arabic to Turkish

    • her açıdan
        
    • aynı biçimde kutlanırdı
        
    Ona göre çektiği foto her açıdan normal bir fotoğrafmış. Open Subtitles ويقول أن الصورة التى التقطها كانت طبيعية من جميع النواحي.
    Ama ona her açıdan saygılı davranmanı tavsiye ederim. Open Subtitles لكن أنصحك بشدة أن تعاملها من جميع النواحي بأكبر قدر من الاحترام
    ...Casuslar, operasyonlarını her açıdan planlamakla çok uğraşırlar, çünkü, kendi iyilikleri için bu işte ustalaşmaları gerekir. Open Subtitles الجواسيس يقضون وقتاً طويلاً التفكير خلال العمليات من جميع النواحي والذي يكون أحيانأً من أجل مصلحتهم
    Eski Mısırlılar ve İnkalar gibi birbirinden tamamen farklı kültürlerde bile Bereket Şenlikleri hemen hemen aynı biçimde kutlanırdı. Open Subtitles لملائمة طقوس العبودية عليك أن تهيئها من جميع النواحي وبجميع الإتجاهات
    Eski Mısırlılar ve İnkalar gibi birbirinden tamamen farklı kültürlerde bile Bereket Şenlikleri hemen hemen aynı biçimde kutlanırdı. Open Subtitles لملائمة طقوس العبودية عليك أن تهيئها من جميع النواحي وبجميع الإتجاهات
    Sadece her açıdan bakmaya çalışıyorum! Open Subtitles أنني أحاول أن أراه من جميع النواحي
    Drakula her açıdan Batman'den daha güçlü. Open Subtitles (دراكولا) أقوى من (باتمان) من جميع النواحي
    her açıdan. Open Subtitles من جميع النواحي.
    her açıdan.. Open Subtitles .من جميع النواحي
    Andy ilk kocam Sean'ın tam tersiydi her açıdan. Open Subtitles (أندي) عكس (شون) زوجي الأول من جميع النواحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more