ويكيبيديا

    "من شهر يوليو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Temmuz
        
    Hikâyem 4 Temmuz 1992'de, annemin Mısır'dan kalkıp üniversite aşkının peşinden New York'a gelmesiyle başlıyor. TED تبدأ قصتي في الرابع من شهر يوليو عام 1992، يوم تبعت أمي حبيبها الجامعي من مصر إلى نيويورك.
    Parlak bir Temmuz akşamında tatilciler güzel günlerin umursamazlığıyla plajda eğlenirken Paris'te sıcaktan bunalmış gezginler havai fişeklerin izlerine gözlerini dikmişlerdi. Open Subtitles مساء الخير في صباح مشرق متلألأ من شهر يوليو بينما الحشود تقضي العطلة على الشواطئ وتستمتع باشراقة الشمس الجديدة
    Parlak bir Temmuz akşamında tatilciler güzel günlerin umursamazlığıyla plajda eğlenirken Paris'te sıcaktan bunalmış gezginler havai fişeklerin izlerine gözlerini dikmişlerdi. Open Subtitles مساء الخير في صباح مشرق متلألأ من شهر يوليو بينما الحشود تقضي العطلة على الشواطئ وتستمتع باشراقة الشمس الجديدة
    "2 Temmuz 1947 gecesi, Roswell üzerinden temizlediğimiz durumlar, New Mexico..." Open Subtitles في ليله اليوم الثاني من شهر يوليو عام 1947 كنا قريبن من روسويل ، نيومكسكو
    Ama 4 Temmuz havuzda mangal gösterisi acayip eğlenceli. Open Subtitles ولو ان الرابع من شهر يوليو.. حفل الشواء في المسبح، مسلي بطريقة مذهلة
    Temmuz'dan Eylül'e kadar toprağı ıslatan 1 metreye yakın yağmurla orman balta girmemiş bir havaya bürünür. Open Subtitles من شهر يوليو حتى سبتمبر، ستبدو الغابة كالأدغال بهطول مطريٍ غزير يصل معدله ثلاثة أقدام
    Yuzme takimi antrenmana Temmuz'un ilk haftasinda basliyor. Open Subtitles سوف يبدأ فريق السباحة فى التمرن فى الإسبوع الأول من شهر يوليو
    Bugün, yani Temmuz'un üçüncü Pazar'ında sizlere bir evlilik haberi vermek istiyorum. Open Subtitles اليوم ، في ثالث يوم أحد من شهر يوليو أنا أعلن عن زواج
    3 Temmuz 1986'da işten eve dönerken barışçı bir grev... barışçı bir protesto yapılacağı duyurulmuştu. Open Subtitles في يوم 3 من شهر يوليو من عام 1986 كنت عائداً للمنزل قادماً من العمل عندما أعلنوا عن
    4 Temmuz pikniği. Open Subtitles إنّه يوم الإستقلال في الرابع من شهر يوليو.
    Seyahat etmekten hoşlanan ya da seyahat eden insanlarla çalışan, ve 23 ve 31 Temmuz arasında doğmuş olan birisi. Open Subtitles ... أو تعمل مع أناس يسافرون ... و وُلدت بين الـ 23 و الـ 31 من شهر يوليو
    Victoria, sıcak bir Temmuz günü koca bir bardak şekerli çay gibi susuzluğunu gideriyorsa... Open Subtitles لو كانت "فيكتوريا" تروي عطشك مثل كأس طويل من الشاي الحلو في يوم حار من شهر يوليو مارشال", لم تتحدث بلهجة الجنوب؟ "
    27 Temmuz 2010'da O'nu tutuklayan görevli olarak, Open Subtitles بما أنّك ضابط الإعتقال . "في يوم "27" من شهر يوليو سنة "2010
    10 Temmuz haftasına ait olanları. Open Subtitles من الاسبوع الثانى من شهر يوليو
    "4 Temmuz artık hiçbirşey ifade etmiyor. Open Subtitles "الرابع من شهر يوليو لم يعني شيئاً بعد الآن"
    18 Temmuz Adrian Monk için tüm diğer günler gibi başlamıştı. Open Subtitles " الثامن عشر من شهر " يوليو بالنسبة لـ ( أدريان مونك ) , اليوم يبدأ مثل أي يوم آخر
    Bu da Temmuz ayından ağır bir cisimle öldürülme vakası. Open Subtitles هذه حادثة ضرب من شهر يوليو
    Sahile gidiyorsanız, umuyorum sabrınızı da yanınıza almışsınızdır çünkü trafik çok yoğun New York şehrindekiler 4 Temmuz'da yıllık kaçamaklarını yapıyor. Open Subtitles إذا كنتم تقودون نحو الشاطئ فأتمنىأنتكونوامتحلينبالصبر... لأنالطرقمزدحمة... بينما تخلو مدينة نيويورك من السكان في الرابع من شهر يوليو
    Suçlamanın detayları, 18 Temmuz 2013 tarihinde 4 Spring Close, Broadchurch, Dorset adresinde Daniel Latimer'i öldürdünüz. Open Subtitles تفاصيلُ الحادثة أنهُ في اليوم 18 من شهر يوليو عام 2013 قمت بقتل (دانيال لاتيمر) في برودتشرش، دورست

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد