Tek seçeneği, ailesinden uzak geçireceği tatili olabildiğince kalıcı hâle getirmekti. | Open Subtitles | كان خيارها الوحيد أن تجعل إجازتها من عائلتها دائمة قدر المستطاع |
Judy'ye ailesinden miras kalmış ve bu kızlar için bir güvence. | Open Subtitles | جودي ورثت مالا من عائلتها و هو بصندوق ائتماني لأجل الفتيات |
Sara'yı ailesinden kimin ayırdığını buldum | Open Subtitles | فأنا اكتشفت تقريبا ، من أخذ سارة من عائلتها |
O da berbattı. Maris bana ailesinin bir kısmının Fransız Protestanlar tarafından katledildiğini hatırlattı. | Open Subtitles | كارثة أيضًا، "ماريس" ذكّرتني أنّ بعضٌ من عائلتها ذُبحوا على يد الفرنسيين |
Onların ailesinin bir üyesi değilim. Bu benim aleyhime. Ama... | Open Subtitles | الآن انا لست فرداً من عائلتها, انا معارض تماماً لذلك, لكن... |
Onun evinde yaşıyoruz. ailesinin bir parçasıyız. | Open Subtitles | -نحن نعيش في منزلها، نحن جزء من عائلتها |
ailesinden biri kovmuş ve ona bakacağını söylemiş. | Open Subtitles | وأن فرداً من عائلتها اتصل وقال أنه سيتولى رعايتها |
Biyolojik ailesinden birinin de başına gelebilir. | Open Subtitles | يمكن ان تؤثر على احد آخر من عائلتها البيولوجيّة |
Annenin bu süreçte ailesinden gelecek desteğe çok ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | أمكـ ستحتآج لدعمـ من عائلتها خلال هذآ الوقت |
Küçüklüğüme dönersek, ailesinden kurtulmasını bekleyemeyiz. | Open Subtitles | . لم تستطيع أن تنتظر حتى تتخلص من عائلتها |
ailesinden olmayan birine onu nasıl teslim edersiniz? | Open Subtitles | كيف تسلمونها الى شخص ليس من عائلتها حتى ؟ |
Yakınlarda, çalışanlarımızdan biri, ailesinden birinin aptalca hareketi yüzünden işinden ayrılması gerektiğine karar verdi. | Open Subtitles | مؤخراً, عضو من موظفينا ظنت أنه يجب أن تتخلى عن عملها بسبب عضو من عائلتها تصرف بحماقة. |
Bir tanesi, zamanını ailesinden çok acınası işine harcayan umutsuz ev kadınına. | Open Subtitles | هذه واحدة لربة المنزل اليائسة التي تقضي وقتاً أكثر مع مشروعها المثير للشفقة أكثر من عائلتها |
Ben de artık ailesinin bir parçasıyım. | Open Subtitles | أنا جزء من عائلتها الآن. |