ويكيبيديا

    "من قبله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ondan önce
        
    • onun tarafından
        
    • kırıştırıyorsun
        
    Bunu Bruno'ya ve ondan önce binlerce çocuğa o yaptı. Open Subtitles هى فعلت ذلك لبرونو و الآلاف من الأطفال الآخرين من قبله
    ondan önce ya da sonra "onu gibisini" görmedim. Open Subtitles أنه لم يرى من قبله او من بعده من هو اكثر اخلاقا وبشاشة وجه منه
    Onu tarif edecek her kişi şunu derdi. "ondan önce ve sonra onun gibisini görmedim" "Huzur içinde olsun" "Ona selam olsun" Open Subtitles وكل من راّه كان يقول لم ار من قبله او من بعده من يماثله اخلاقا وبشاشة
    Longshanks en son barıştan bahsettiğinde ben bir çocuktum, onun kölesi olmayacak birçok İskoç soylusu onun tarafından katledildi. Open Subtitles آخر مرة تحدث فيها لونقشانكس عن السلام كنت صبيا وكثير من نبلاء إسكوتلندا الذين لم يكونوا عبيدا . إستدرجوا من قبله..
    Çünkü onun tarafından yapılmasını istediğim bazı fikirlerim var. Open Subtitles ' يَجْعلُ أنا عِنْدي بَعْض الأفكارِ بأنَّ أنا أَحْبُّ إلى مُدار من قبله.
    Bu mümkün olmayacaktı, ne onun tarafından, ne de başkası tarafından. Open Subtitles حسناًهذا لن يحدث ليس من قبله . ,او من قبل اي احد
    Ama bu kez savaşacak. ondan önce gelen ataları gibi. Open Subtitles لكن هذا المره, عليه أن يقاتل مثل أجداده ما فعلوا من قبله
    RAW ondan önce de vardı ondan sonra da devam edecektir. Open Subtitles الاستخبارات الهندية كانت تعمل من قبله وستستمر حتى من بعده
    Çünkü ben uğradım, ...kocam tarafından, ondan önce de çocukken. Open Subtitles لأنه تم إغتصابي من قبله , وقبله , عندما كنت صبية
    Babam, ondan önce de babası 50 yılı aşkın bir süre o bölgeye incelik ve merhametle hükmetti. Open Subtitles ابي واباه من قبله حكموا تلك المقاطعة بكل لطف وأمان لأكثر من 50 عام
    Bu kılıcı babam taşıdı, ondan önce de onun babası. Open Subtitles -لقد حمل ابى هذا السيف وحمله اباه من قبله
    Ve onun babası da bu organizasyonu yönetti, ve ondan önce onun babasının babası da. Open Subtitles وأدار والده المنظمة قبله ووالده من قبله
    Malcolm'a, ondan önce de sana neler yaptığını biliyorum. Open Subtitles انا اعرف ما فعل لمالكوم ولكي من قبله
    Bildiğim tek şey, yeni yıla onun tarafından reddedilerek girmek istemediğimdi. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني لم أرغب في بدء العام الجديد وأنا أشعر بالرفض من قبله.
    onun tarafından tehlikede miyim? Open Subtitles هل تعتقد أني في مخطر من قبله ؟
    Binadaki kadınların yarısı onun tarafından paspaslanmak istiyor. Open Subtitles نصف نساء المبنى يودون أن "يمسحوا" من قبله أخرج من هنا
    Herkes onun tarafından aşağılanmaya alıştı. Open Subtitles الكل مستحقرون من قبله.
    Ve onun tarafından imzalanmış. Open Subtitles ..وموقعة وموقعة من قبله
    onun tarafından tecavüze uğramayanlar. Open Subtitles الذين لم يتم إغتصابهم من قبله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد