Yürümeyi ve konuşmayı öğrenmiş bir balık ama Kim olduğu ve nereden geldiği hakkında hâlâ öğreneceği çok şey var. | TED | نعم، هناك من تعلم المشي والكلام، ولكن هناك من لا يزال لديه الكثير ليتعلمه عن من نحن ومن أين أتينا. |
Ya beni Kim deli ediyor? Sen. Senin topu deliğe sokamaman. | Open Subtitles | انت من سيصيبنى بالجنون يا من لا تستطيع اسقاط الكرة بالحفرة. |
Kozmik şişmenin gerçekleşmesiyle patlamayla birlikte hiçbir şey yoktan oluşmaya başladı. | Open Subtitles | يحصل الانتفاخ الكوني بعد الانتقال من لا شيء إلى شيء ما |
Biliyorum aptalca gelecek ama bir şeyler görmek hiçbir şey görmemekten iyiydi. | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو غباؤ. لكن رؤية شىء احسن من لا شىئ |
Ama, sahip olduğum zaman, Hiç birşeymiş gibi hissettim, Hiç birşeyden de az. | Open Subtitles | لكن متى هو كان لدي أشعر وكأن لا شيء أقل من لا شيء |
Hatta hikâyeler, toplumumuzda önemli olmayan insanların ölümleri hakkında konuşmamızı bile kolaylaştırabilir, çünkü önemsememizi sağlar. | TED | حتى يمكنُ للقصص تسهيل الأمور لنا للحديث عن تغييب الموت للناس في مجتمعاتنا من لا يهتمُ بذلك. بسبب أنها تجعلنا نهتم. |
Kimsenin, kimin pis bir domuz olmadığı hakkında bir fikri yok mu? | Open Subtitles | ألدى أحد منك أي فكرة عن من لا يكون الخسيس الحقير بينكم؟ |
Ve Tanrı yarattı, yoktan var etti. | TED | و خلق الله، في الواقع، من لا شيء على الإطلاق. |
Sen Kim oluyorsun da benim Kim olup olmadığıma karar veriyorsun? | Open Subtitles | من أنت بحق الجحيم لتقول من أو من لا أكون ؟ |
Sen Kim oluyorsun da benim Kim olup olmadığıma karar veriyorsun? | Open Subtitles | من أنت بحق الجحيم لتقول من أو من لا أكون ؟ |
Ama cidden yani başka bir gezegenden gelenlerle takılmayı Kim istemez ki? | Open Subtitles | أعني حقاً، من لا يرغب في التسكع مع شخص من كوكب آخر؟ |
Dürüst olmak gerekirse, Kim böyle bir eğlenceyi kaçırmak ister ki? | Open Subtitles | حسناً , لنكن صادقين , من لا يستمتع بتلكَ الجلسة اللعينة؟ |
Sakin bir kafaya sahip olmayı Kim tüm kalbiyle istemez ki? | Open Subtitles | من لا يرغب بالراحة , من كل قلبه و بعقل هادئ؟ |
Kim deneyip bu kâbusa bir son vermek istemez ki? | Open Subtitles | الآن، من لا يريد مُحاولة إيقاف هذا النوع من الكوابيس؟ |
Gökyüzünde yarık açılıyor ve koca hiçbir şey mi oluyor? | Open Subtitles | الصدع يفتح في السماء انها مجموعة كبيرة من لا شيء؟ |
2000 yılında neredeyse hiçbir şey yokken, günümüzde neredeyse her Afrika ülkesinin şimdi canlı bir telekomünikasyon endüstrisi var. | TED | من لا شيء تقريبًا في عام 2000، تنعم الآن كل دولة إفريقية بصناعة نشطة للاتصالات المحمولة. |
O "pislik" şirketi bir uçakla kurdu ve hiçbir şeyden bir şey oluşturdu. | Open Subtitles | الحـثالة هم من بنوا الشركة بطائرة واحدة خلال 30 سنة جعلوا شيئـاً من لا شيء |
Endişeye mahal yok, Smallville. Geç olması Hiç olmamasından iyidir. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك، سمول فيل التأخر خير من لا شيء |
Bu siber karmaşada ufacık bir ses olacak belki ama, Hiç olmamasından iyidir. | Open Subtitles | ربما أكون صوت واحد في البرية السيبرانية لكن شيء أفضل من لا شيء |
Ve o kadar da pratik olmayan kaybeden değişkenler var ve bu önemli çünkü sınırlı kaynaklar dünyasında, aslında aynı ihtiyaçları olan insanlar üzerinde harcamak istemezsiniz. | TED | ومن لم يكن عمليّاً من المتغيرات، سيخسر وهذا مهم لأنه في عالم محدود الموارد، لا يجب هدرها على من لا يحتاجها. |
kimin baba olup olamayacağına, tamamen mantıksal olarak karar veriyorum. | Open Subtitles | أنا منطقيّة تمامًا. أنت من لا يملك المنطق. |
Ekmeğimi yiyen adam... yoktan var ettiğim adam... | Open Subtitles | رجلٌ أكل من رزقي، رجلٌ صعـّدته من لا شيء، |
Tamam. Şu soru: neden bir şeyler yok değil de var? Bu yüce soru, entellektüel tarihte kısmen geç çıkmıştır ortaya. | TED | إذًا هذاالسؤال، لماذا هناك شيء بدل من لا شيء، طُرح هذا السؤال الجوهري في وقت متأخر نواعًا ما من التاريخ الفكري. |