"من لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Kim
        
    • hiçbir
        
    • Hiç
        
    • olmayan
        
    • kimin
        
    • yoktan var
        
    • yok değil de
        
    Yürümeyi ve konuşmayı öğrenmiş bir balık ama Kim olduğu ve nereden geldiği hakkında hâlâ öğreneceği çok şey var. TED نعم، هناك من تعلم المشي والكلام، ولكن هناك من لا يزال لديه الكثير ليتعلمه عن من نحن ومن أين أتينا.
    Ya beni Kim deli ediyor? Sen. Senin topu deliğe sokamaman. Open Subtitles انت من سيصيبنى بالجنون يا من لا تستطيع اسقاط الكرة بالحفرة.
    Kozmik şişmenin gerçekleşmesiyle patlamayla birlikte hiçbir şey yoktan oluşmaya başladı. Open Subtitles يحصل الانتفاخ الكوني بعد الانتقال من لا شيء إلى شيء ما
    Biliyorum aptalca gelecek ama bir şeyler görmek hiçbir şey görmemekten iyiydi. Open Subtitles اعلم ان هذا يبدو غباؤ. لكن رؤية شىء احسن من لا شىئ
    Ama, sahip olduğum zaman, Hiç birşeymiş gibi hissettim, Hiç birşeyden de az. Open Subtitles لكن متى هو كان لدي أشعر وكأن لا شيء أقل من لا شيء
    Hatta hikâyeler, toplumumuzda önemli olmayan insanların ölümleri hakkında konuşmamızı bile kolaylaştırabilir, çünkü önemsememizi sağlar. TED حتى يمكنُ للقصص تسهيل الأمور لنا للحديث عن تغييب الموت للناس في مجتمعاتنا من لا يهتمُ بذلك. بسبب أنها تجعلنا نهتم.
    Kimsenin, kimin pis bir domuz olmadığı hakkında bir fikri yok mu? Open Subtitles ألدى أحد منك أي فكرة عن من لا يكون الخسيس الحقير بينكم؟
    Ve Tanrı yarattı, yoktan var etti. TED و خلق الله، في الواقع، من لا شيء على الإطلاق.
    Sen Kim oluyorsun da benim Kim olup olmadığıma karar veriyorsun? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم لتقول من أو من لا أكون ؟
    Sen Kim oluyorsun da benim Kim olup olmadığıma karar veriyorsun? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم لتقول من أو من لا أكون ؟
    Ama cidden yani başka bir gezegenden gelenlerle takılmayı Kim istemez ki? Open Subtitles أعني حقاً، من لا يرغب في التسكع مع شخص من كوكب آخر؟
    Dürüst olmak gerekirse, Kim böyle bir eğlenceyi kaçırmak ister ki? Open Subtitles حسناً , لنكن صادقين , من لا يستمتع بتلكَ الجلسة اللعينة؟
    Sakin bir kafaya sahip olmayı Kim tüm kalbiyle istemez ki? Open Subtitles من لا يرغب بالراحة , من كل قلبه و بعقل هادئ؟
    Kim deneyip bu kâbusa bir son vermek istemez ki? Open Subtitles الآن، من لا يريد مُحاولة إيقاف هذا النوع من الكوابيس؟
    Gökyüzünde yarık açılıyor ve koca hiçbir şey mi oluyor? Open Subtitles الصدع يفتح في السماء انها مجموعة كبيرة من لا شيء؟
    2000 yılında neredeyse hiçbir şey yokken, günümüzde neredeyse her Afrika ülkesinin şimdi canlı bir telekomünikasyon endüstrisi var. TED من لا شيء تقريبًا في عام 2000، تنعم الآن كل دولة إفريقية بصناعة نشطة للاتصالات المحمولة.
    O "pislik" şirketi bir uçakla kurdu ve hiçbir şeyden bir şey oluşturdu. Open Subtitles الحـثالة هم من بنوا الشركة بطائرة واحدة خلال 30 سنة جعلوا شيئـاً من لا شيء
    Endişeye mahal yok, Smallville. Geç olması Hiç olmamasından iyidir. Open Subtitles لا تتعب نفسك، سمول فيل التأخر خير من لا شيء
    Bu siber karmaşada ufacık bir ses olacak belki ama, Hiç olmamasından iyidir. Open Subtitles ربما أكون صوت واحد في البرية السيبرانية لكن شيء أفضل من لا شيء
    Ve o kadar da pratik olmayan kaybeden değişkenler var ve bu önemli çünkü sınırlı kaynaklar dünyasında, aslında aynı ihtiyaçları olan insanlar üzerinde harcamak istemezsiniz. TED ومن لم يكن عمليّاً من المتغيرات، سيخسر وهذا مهم لأنه في عالم محدود الموارد، لا يجب هدرها على من لا يحتاجها.
    kimin baba olup olamayacağına, tamamen mantıksal olarak karar veriyorum. Open Subtitles أنا منطقيّة تمامًا. أنت من لا يملك المنطق.
    Ekmeğimi yiyen adam... yoktan var ettiğim adam... Open Subtitles رجلٌ أكل من رزقي، رجلٌ صعـّدته من لا شيء،
    Tamam. Şu soru: neden bir şeyler yok değil de var? Bu yüce soru, entellektüel tarihte kısmen geç çıkmıştır ortaya. TED إذًا هذاالسؤال، لماذا هناك شيء بدل من لا شيء، طُرح هذا السؤال الجوهري في وقت متأخر نواعًا ما من التاريخ الفكري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus