Ne gece ama! Ne gece ama! - Aman Tanrım. | Open Subtitles | يالها من ليلة،يالها من ليلة يا إلهي، يا إلهي |
Ne gece ama! Her on beş dakikada bir 3-12 görevi çıktı. | Open Subtitles | . يا لها من ليلة نتلقى من 3-15 بلاغاً كل 15 دقيقة |
Ne geceydi ama! Bunu haftada altı kere yapabilirim. | Open Subtitles | يا لها من ليلة يمكنني فعل هذا ست مرات أسبوعياً |
Ne çılgın bir geceydi ama. Ortak? | Open Subtitles | يا لها من ليلة مجنونة يا شريكي |
Vay, Ne gece işi ama! Eğer gene böyle bir sorunun olursa,... | Open Subtitles | إذن، يالها من ليلة عمل شاقة إذا واجهتم مشكلة مثل هذه مجدداً |
Bunca kanıta, tutanaklara, olası zanlılara, görgü tanığı ifadelerine rağmen, o geceden beri ateş eden kişinin kimliğini bulmaya bir adım bile yaklaşabilmiş değilim. | Open Subtitles | بالرغم من كل هذه الأدلة تقارير مسرح الجريمة المشتبه فيهم المحتملين ، روايات الشهود أنا لم أقترب إلى هوية مطلق النار من ليلة حدوثها |
Geçen geceki gelini ele alalım. | Open Subtitles | خذ مثلاً العروس من ليلة البارحة مع انها من عائلة محترمة |
Ve spermin kuyruğundaki bozulmaya göre meni gelmesi, cuma gecesi olmuş. | Open Subtitles | ووفقاً لتدهور ذيل الحيوان المنوي، فإنّ السائل المنوي من ليلة الجمعة. |
Dün geceden kalma yarım marguerita'mız var. | Open Subtitles | لدينا نصف بيتزا مارجريترا متبقية من ليلة أمس |
Ortaya çıkmak için ne gece ama! Şehir terminaline dönmüş burası. | Open Subtitles | يا لها من ليلة للخروج فيها، الطرق مزدحمة جداً في هذه المنطقة |
# Bayanlar gecesi # # Ne gece ama # | Open Subtitles | أوه، نعم، إنها ليلة السيدات أوه و يالها من ليلة ? ? |
Vay canına, ne gece ama! Bir şamata daha olursa işi bırakıyorum. | Open Subtitles | ياالهي يالها من ليلة المزيد من هذا وأستقيل |
Ne geceydi, ne geceydi ama. | Open Subtitles | يالها من ليلة , يا لها من ليلة |
1941 senesiydi. Ne geceydi ama. | Open Subtitles | كَانَ الأمر في 1941 يالها من ليلة |
Ne geceydi ama. | Open Subtitles | يا لها من ليلة. |
Vay be, Ne geceydi. Fikirlerimin hayata geçişini gördüm. | Open Subtitles | يالها من ليلة ، يجب ان اخرج افكاري الى العالم |
Çok güzel bir geceydi. | Open Subtitles | يا لها من ليلة حافلة |
Sevgili meslektaşıma ne olduğu dün geceden beri anlaşılamadı. | Open Subtitles | زميلي العزيز في تعداد المفقودين من ليلة أمس |
Dün geceki küçük teorimiz paramparça oldu. | Open Subtitles | نظريتنا الصغيرة من ليلة امس الاطلاق حتي الهراء |
Ve sonra, cuma gecesi, Yale Hukuk Fakültesi'nin çatısında şarkı söylemeye başladım, sessiz de değildim hani. | TED | ومن ثم، في وقت متأخر من ليلة الجمعة، على سطح كلية الحقوق في جامعة ييل، بدأت بالغناء، وليس بهدوء |
Saçımda, hala dün geceden kalma kusmuk var. | Open Subtitles | أعني أنه قد لا يزال هنالك قيء في شعري من ليلة البارحه |
Bu güzel gaye için ne kadar güzel bir akşam. | Open Subtitles | يا لها من ليلة رائعة، يا لها من قضية رائعة. |
Bu evde bir geceden fazla kalmalarına izin veremeyiz. | Open Subtitles | لن ندعهم يقضون أكثر من ليلة . واحدة بهذا المنزل |