Bağlanan bir grup, homojen bir grubu bir araya getiriyor ama köprülü grup farklı gruplardan insanları bir araya getiriyor. | TED | الآن يجمع ترابط الشبكة الناس معًا من مجموعة متجانسة، بينما يجمع مد الجسور بين الشبكات الناس معًا من مجموعات مختلفة. |
Tabii ki. bir grup Libyalıdan. Onlara bomba yapmamı istediler. | Open Subtitles | بالطبع من مجموعة ليبيين, كانوا يريدونى أن أصنع لهم قنبلة. |
Kendi kıçlarını temizlemekten aciz bir grup erkek tarafından yenilmek nasıl bir duygu? | Open Subtitles | كيف هو شعورك و أنت تهزم, من مجموعة أشخاص لا يمكنهم مسح مؤخراتهم؟ |
Askerlerden oluşan böyle iyi gruptan bir şampiyon seçmek neredeyse imkânsız bir görev. | Open Subtitles | اختيار بطل من مجموعة رائعة من الجنود هي مهمة شبه مستحيلة والفائز هو |
Akılları çalışmayan, evlerini özleyip duran bir avuç insan daha mı önemli? | Open Subtitles | من مجموعة من مدعي الثقافة الذين يتذمرون أشتياقا للوطن هل ستهينيني هكذا؟ |
Mülteci grubunda, işlemlerini Bill'in yaptığı bir kadın var. Sanırım onunla konuşman gerek. | Open Subtitles | هناك امراءة من مجموعة الاجئين تعالج , اعتقد انه يجب ان تتحدث اليها |
- Hayır! Güney Amerika'daki fabrikalardan ilaç çalan bir grubun parçasıyım. | Open Subtitles | أنا جزء من مجموعة تُحرّر الأدوية من المصانع في أمريكا الجنوبيّة. |
Ne kadar harika bir grup, her birinizle tanışmak için sabırsızlanıyorum! | Open Subtitles | يا لكم من مجموعة رائعة لايمكنني الانتظار لمقابلة كل واحد منكم |
Biliyor musunuz, burada ilginç olan şey, aslında, çok da uzun olmayan bir süre önce aynı soruyu bir grup öğrenciye sordum. | TED | تعلمون، الشئ المثير هنا، رغماً، أنني طلبت من مجموعة أطفال قبل فترة ليست بعيدة نفس السؤال بالضبط. |
Bu Zipline adında bir grup, çok iyi bir şirketler ve gerçekten de roket bilim insanları. | TED | من مجموعة اسمها زيبلاين، شركة رائعة من علماء الصواريخ. |
Vadinin bir tarafından diğerine bir grup yuvadan bir sonrakine bu seslenişin gezdiğini duyarsınız | TED | يمكنك أن تسمعه من جانب الوادي إلى الجانب الآخر، من مجموعة أوكار واحدة إلى التالية. |
bir grup Amerikan askerinin adamlarımın yakınında olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | ..نحن كنا مدركون ان وحدات أمريكية صغيرة كانت بالقرب من مجموعة من رجالى |
General dedikleri, bir grup sadakatsiz ödlekten daha fazlası değil. | Open Subtitles | إنّ الجنرالات ليسوا أكثر من مجموعة من الخونة الجبناء |
yakıt giderleri de buna dahil. Bu insanlık tarihinde, bir gruptan diğerine yapılan en büyük servet transferi. | TED | لكنه أكبر انتقال للثروة، من مجموعة لأخرى في تاريخ البشرية. |
Hasta isimlerini bir gruptan diğerine taşıdılar. | Open Subtitles | إنهم ينقلون أسماء المرضى من مجموعة إلى أخرى. |
Bu köpek barınağına hapsedilmiş bir avuç başıboş köpeksiniz ve hepiniz aynı kokuyorsunuz! | Open Subtitles | أنت من مجموعة كلاب ضالة التي تحبس في زريبة الكلاب وأنت نتن دائما |
Gençti. Bir grubu varmış. Güvenli bir yerde olduklarını söyledi. | Open Subtitles | كانت شابة وجزء من مجموعة وقالت أن لديها مكان آمن |
Cindy Lamson, Lamson gazeteler grubunda editörüm. | Open Subtitles | سيندي لامسون, مُحررة المقالات الرئيسية من مجموعة صُحف لامسون |
Yeniden bir grubun parçası olmak bana çok iyi geldi kızlar. | Open Subtitles | أيتها الفتيات من اللطيف للغاية أن أكون جزءاً من مجموعة مجدداً |
Bu yüzden uyku beyin içerisindeki bir sürü farklı etkileşimden meydana gelir, ve temelde buradaki bir dizi etkileşimin sonucu olarak açılıp kapanabilir. | TED | لذا فالنوم ينشأ من مجموعة كاملة من التفاعلات المختلفة داخل الدماغ، وفي الأساس فإن تشغيل وإيقاف النوم هو نتيجة لمجموعة من التفاعلات هنا. |
Yere yakın bir dizi göze ufuk sonsuza dek gidiyormuş gibi hissettirir. | TED | من مجموعة من العيون بالقرب من الأرض، يبدو الأفق وكأنه مد البصر. |
Sizin katkınız onun yaşanmış tecrübeler koleksiyonunun yalnızca bir parçası. | TED | إن مساهمتك مجرد جزء من مجموعة خبراتها الحية. |
Eşler destek grubundan bir arkadaşım bu sosyal yardım merkezinden söz etmişti. | Open Subtitles | صديقة من مجموعة دعم الحياة أخبرتني عن هذا المركز التأهيلي |
"Çabalamayı bıraktım" koleksiyonundan bir bluz çocuğunun kampta yaptığı bir küpe mi? | Open Subtitles | "قميص من مجموعة "لقد توقفت عن المحاولة وقرطين صنعهما إبنكِ في معسكر؟ |