Sana bir Meksika restoranından Çin yemeği ısmarlama demiştim. | Open Subtitles | حسنا ، قلت لك لا تطلب طعام صيني من مطعم مكسيكي |
Biliyorsun hala suşi restoranından ve benzin istasyonundan elektrik çalıyor. | Open Subtitles | كما تعلم , يجب أن يسرق كهربائه من مطعم سوشي , محطة وقود |
Scardino's'un pizzası değil bu, Skandal's'ın pizzası. | Open Subtitles | انها ليست من مطعم سكاردينو انها من مطعم سكاندوني |
Lupita, Amici'den pizza istesene. | Open Subtitles | لوبيتا, أطلبي بعض البيتزا من مطعم أميتشز |
Sinemanın karşısındaki boş bir bina, bir restoranın karşısı, bir benzin istasyonu ve boş bir ev. | Open Subtitles | مبنى مهجور على الجانب الآخر من المسرح والسينما , على الجانب الآخر من مطعم , محطة الغاز ومنزل فارغ |
Güney Çin Restoranı'ndan "Öküz Başı". | Open Subtitles | رأس ثور السيزهوان للملوك من مطعم الكانتوز |
Onu babamla ilk buluşmalarında, babamın onu götürdüğü otel restoranından almış. | Open Subtitles | كانت من مطعم بفندق أخذها إليه والدي بموعدهم الغرامي الأول |
Bu Malezya restoranından. Yemek zehirlenmesi korkutmuş, onlar da haraç vermeyi kabul ettiler. | Open Subtitles | من مطعم "مالاي" لقد أخافهم تسمم الطعام، سيقومون بالدفع |
Domino adlı küçük mükemmel bir İtalyan restoranından. | Open Subtitles | إنها من مطعم إيطالي صغير و رائع يدعى "دومينو". |
Fikri bir İtalyan restoranından aldım... | Open Subtitles | خطرت لي الفكرة من مطعم إيطالي، |
Matsuhisa restoranından 1.400 dolarlık hesap. | Open Subtitles | هذا كشف حساب بقيمة 1400$ من مطعم "ماتاهسوسا". |
Flatbush restoranından yemek söyler misin? | Open Subtitles | طلب الطعام لنا من مطعم فلاتبوش |
- "Fancie's'deki baharatlı karidesi azalt" olabilir. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعنى أننى يجب أن أقلل من الجمبرى الحار من مطعم فانسى |
- Patsy's'den sevdigin çörekleri getirdim. | Open Subtitles | لقد حصلت على الدونات المفضلة لك من مطعم باتسى |
"Bishop's" Et Lokantası'nın yakınlarında bulundu. | Open Subtitles | "لقد قام برميها بالقرب من مطعم "بيشوب تشوب |
Eğer Giovannis'den sipariş edeceksen parmesanlı patlıcan da iste. | Open Subtitles | وإن كُنت ستطلب من مطعم جيوفاني أطلب بعض الباذنجان بجبن بارما |
KFC'den kalma beş tane çubuk ve bir plastik çatal. Ve biz gayet iyi idare ediyoruz. | Open Subtitles | 5 عيدان وشوكة من مطعم دجاج كنتاكي المقلي، ولا بأس بنا. |
Ya Spudsy'den birisi beni gördüyse. | Open Subtitles | وسلمتني الكيس. يا ربي ماذا لو شاهدني أحد من مطعم البطاطس؟ |
bir restoranın kibrit kutusunu bulduk. Flo's muydu? | Open Subtitles | وجدنا علبة ثقاب من مطعم صغير مطعم فلو؟ |
Deniz kenarındaki Le Jardin isimli bir restoranın fişi duruyor elimde. | Open Subtitles | حسنا (واكر)، لدي هنا إيصال من مطعم اسمه (لو جاردان) |
Bugün kazanın olduğu yere yakın bir restoranın kuryesi Curt Cooper bir onur öğrencisi. | Open Subtitles | إنّه فتى توصيل من مطعم على مقربة من حادثة اليوم. (كورت كوبر)، إنه طالب مُكرَّم. |
Sum Restoranı'ndan Ken ve Güney Çin Restoranı'ndan Tim. | Open Subtitles | كين من مطعم سيمز و تن من مطعم ملوك الكونتيوم |
Yarışmanın galibi Sum Restoranı'ndan Ken Long. | Open Subtitles | النتيجة هى كن لنج من مطعم سيمز هو افضل طباخ جديد فى الصين |
Chaitai Restoranı'ndan "İstiridyede Tavuk". | Open Subtitles | حساء الدجاج مع الجمبرى من مطعم تاى تشاى |