"من مطعم" - Traduction Arabe en Turc

    • restoranından
        
    • 's
        
    • 'den
        
    • bir restoranın
        
    • Restoranı'ndan
        
    Sana bir Meksika restoranından Çin yemeği ısmarlama demiştim. Open Subtitles حسنا ، قلت لك لا تطلب طعام صيني من مطعم مكسيكي
    Biliyorsun hala suşi restoranından ve benzin istasyonundan elektrik çalıyor. Open Subtitles كما تعلم , يجب أن يسرق كهربائه من مطعم سوشي , محطة وقود
    Scardino's'un pizzası değil bu, Skandal's'ın pizzası. Open Subtitles انها ليست من مطعم سكاردينو انها من مطعم سكاندوني
    Lupita, Amici'den pizza istesene. Open Subtitles لوبيتا, أطلبي بعض البيتزا من مطعم أميتشز
    Sinemanın karşısındaki boş bir bina, bir restoranın karşısı, bir benzin istasyonu ve boş bir ev. Open Subtitles مبنى مهجور على الجانب الآخر من المسرح والسينما , على الجانب الآخر من مطعم , محطة الغاز ومنزل فارغ
    Güney Çin Restoranı'ndan "Öküz Başı". Open Subtitles رأس ثور السيزهوان للملوك من مطعم الكانتوز
    Onu babamla ilk buluşmalarında, babamın onu götürdüğü otel restoranından almış. Open Subtitles كانت من مطعم بفندق أخذها إليه والدي بموعدهم الغرامي الأول
    Bu Malezya restoranından. Yemek zehirlenmesi korkutmuş, onlar da haraç vermeyi kabul ettiler. Open Subtitles من مطعم "مالاي" لقد أخافهم تسمم الطعام، سيقومون بالدفع
    Domino adlı küçük mükemmel bir İtalyan restoranından. Open Subtitles إنها من مطعم إيطالي صغير و رائع يدعى "دومينو".
    Fikri bir İtalyan restoranından aldım... Open Subtitles خطرت لي الفكرة من مطعم إيطالي،
    Matsuhisa restoranından 1.400 dolarlık hesap. Open Subtitles هذا كشف حساب بقيمة 1400$ من مطعم "ماتاهسوسا".
    Flatbush restoranından yemek söyler misin? Open Subtitles طلب الطعام لنا من مطعم فلاتبوش
    - "Fancie's'deki baharatlı karidesi azalt" olabilir. Open Subtitles أعتقد أنه يعنى أننى يجب أن أقلل من الجمبرى الحار من مطعم فانسى
    - Patsy's'den sevdigin çörekleri getirdim. Open Subtitles لقد حصلت على الدونات المفضلة لك من مطعم باتسى
    "Bishop's" Et Lokantası'nın yakınlarında bulundu. Open Subtitles "لقد قام برميها بالقرب من مطعم "بيشوب تشوب
    Eğer Giovannis'den sipariş edeceksen parmesanlı patlıcan da iste. Open Subtitles وإن كُنت ستطلب من مطعم جيوفاني أطلب بعض الباذنجان بجبن بارما
    KFC'den kalma beş tane çubuk ve bir plastik çatal. Ve biz gayet iyi idare ediyoruz. Open Subtitles 5 عيدان وشوكة من مطعم دجاج كنتاكي المقلي، ولا بأس بنا.
    Ya Spudsy'den birisi beni gördüyse. Open Subtitles وسلمتني الكيس. يا ربي ماذا لو شاهدني أحد من مطعم البطاطس؟
    bir restoranın kibrit kutusunu bulduk. Flo's muydu? Open Subtitles وجدنا علبة ثقاب من مطعم صغير مطعم فلو؟
    Deniz kenarındaki Le Jardin isimli bir restoranın fişi duruyor elimde. Open Subtitles حسنا (واكر)، لدي هنا إيصال من مطعم اسمه (لو جاردان)
    Bugün kazanın olduğu yere yakın bir restoranın kuryesi Curt Cooper bir onur öğrencisi. Open Subtitles إنّه فتى توصيل من مطعم على مقربة من حادثة اليوم. (كورت كوبر)، إنه طالب مُكرَّم.
    Sum Restoranı'ndan Ken ve Güney Çin Restoranı'ndan Tim. Open Subtitles كين من مطعم سيمز و تن من مطعم ملوك الكونتيوم
    Yarışmanın galibi Sum Restoranı'ndan Ken Long. Open Subtitles النتيجة هى كن لنج من مطعم سيمز هو افضل طباخ جديد فى الصين
    Chaitai Restoranı'ndan "İstiridyede Tavuk". Open Subtitles حساء الدجاج مع الجمبرى من مطعم تاى تشاى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus