Hala kendinden emin, ilgili, sevgi dolu bir anneymiş çocuklarına karşı, ama savaş bunların hepsini değiştirmiş. | TED | كانت هالة أمًا واثقة من نفسها حيوية ومهتمة ومحبة لأطفالها، لكن الحرب غيرت كل هذا. |
Fakat benimle birleştiğinde kendinden bir parçayı bana verdi. | Open Subtitles | لكن عندما خَلطتْ مَعي، أعطتْني جزء من نفسها. |
Demokrasiyi kendinden saklayanlar. | Open Subtitles | الابطال الذين يحموا الديمقراطيه من نفسها |
Her zaman olacağını bildiğim Kendine güvenen, güçlü prenses oldun.. | Open Subtitles | لقد غدوتِ أميرة قوية وواثقة من نفسها لطالما علمتُ ذلك |
LCD TV'ler ve makinaların elektrik masrafları kendi Kendine ödenmiyor. | Open Subtitles | فواتير كهربائية للشاشات المسطحة و الغسالة لا تدفع من نفسها |
Sözde kucaklayıcı görüşünün altında seksapelini ifşa eden şeyler giyen kendinden emin bir kadındı. | Open Subtitles | كانت امرأة واثقة من نفسها حيث يتلائم زيها مع محيط جسمها ملوحاً بالجاذبية الجنسية التى تختفى أسفل ثوبها |
Kızınız zeki, kabiliyetli, dikkatli ama kendinden emin değildi. | Open Subtitles | أبنتك كانت ذكية وموهوبة لكنها لم تكن واثقة من نفسها |
Bu dündü, o zaman kendinden emin, genç bir otel eleştirmeniydi. | Open Subtitles | كان ذلك بالأمس عندما كانت الفنادق الواثقة من نفسها |
Anlattıklarınıza göre, Bayan Springer kendinden çok emin biriymiş. | Open Subtitles | كل شئ أخبرتيني إياه إلى حد الآن ، ملاحظات من أن الآنسة ً سبرينغــر ً كانت واثقة من نفسها |
- kendinden korkmasındansa benden korkması daha iyi. | Open Subtitles | أن تخاف مني على أن تخاف من نفسها. الأفضل؟ نينا.. |
Bir hediyeydi. Şehri kendinden korumam için bir hediye. | Open Subtitles | إنّها هبة سأستخدمها لإنقاذ هذه المدينة من نفسها |
kendinden kat kat büyük bir şey ile ölümüne savaşmasıdır. | Open Subtitles | هي الطريقة التي تقاتل فيها لموتها من شيء أكبر بكثير من نفسها. |
Bir hediyeydi. Şehri kendinden korumam için bir hediye. | Open Subtitles | إنّها هبة سأستخدمها لإنقاذ هذه المدينة من نفسها |
Çünkü bizim için çok geç ama kızımı kendinden nefret edeceği bir hâle çevirmene izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لأنّه فات الأوان بالنسبة لنا، ولكنّي لن أسمح لكِ بأخذ ابنتي وتحويلها إلى نسخة من نفسها ستبغضها |
Hatta bence, kendinden çok benimle David için. | Open Subtitles | أعتقد أنها حاولت أن تسعدنى و ديفيد أكثر من نفسها. |
- Hayır onu bulmayacaklar çünkü fakültenin genel email hesabından atmış çünkü benden nasıl utanıyorsa kendinden de o kadar utanıyor. | Open Subtitles | لا, لن يجدوها لأنها ارسلته من ايميل عام للكلية لأنه خجولة من نفسها كما انها خجولة مني |
Belki de kimi zaman onu kendinden de korumalısın. | Open Subtitles | ربما في بعض الأحيان، يجب أن حمايتها من نفسها. |
Kendine güvenmeyen , zayıf bir kediymiş. Ancak onu seven ailesinin uzun ve sabırlı yardimları sonucunda, şimdi, 3 yıl sonra, mutlu ve Kendine güvenen bir kedi. | TED | كانت مهزوزة وغير واثقة من نفسها. ولكن مع الدعم الذي تلقته من عائلتها، والوقت المكرس لها، وصبرهم، الآن، وبعد ثلاث سنوات، أصبحت قطة سعيدة وواثقة من نفسها. |
Dişi fidanbitleri çiftleşmeden, kendi Kendine ufak, minik kopyalar yapabiliyor. | TED | فيمكن لإناث حشرات المن إنتاج نسخ صغيرة من نفسها دون تزاوج على الإطلاق. |
Sekoyanın bir parçası çürümeye yüz tuttuğunda, Sekoya, kendi gövdesine kökler yollar ve dağılma aşamasındayken, besleyici maddeleri Kendine çekerek yaymaya başlar. | TED | وإذا بدأ جزء من الشجرة بالتحلل، ستُنبت جذورا على شاكلتها وستسحب المغذيات من نفسها خلال عملية انهيارها. |
O inanılmaz derecede Kendine güvenen biri. | Open Subtitles | هذه المرأة التي و بشكل لا يصدق حسناً ، إنها مضيفة الحفل .. وواثقة من نفسها بشكل لا يصدق |