"من نفسها" - Traduction Arabe en Turc

    • kendinden
        
    • Kendine
        
    Hala kendinden emin, ilgili, sevgi dolu bir anneymiş çocuklarına karşı, ama savaş bunların hepsini değiştirmiş. TED كانت هالة أمًا واثقة من نفسها حيوية ومهتمة ومحبة لأطفالها، لكن الحرب غيرت كل هذا.
    Fakat benimle birleştiğinde kendinden bir parçayı bana verdi. Open Subtitles لكن عندما خَلطتْ مَعي، أعطتْني جزء من نفسها.
    Demokrasiyi kendinden saklayanlar. Open Subtitles الابطال الذين يحموا الديمقراطيه من نفسها
    Her zaman olacağını bildiğim Kendine güvenen, güçlü prenses oldun.. Open Subtitles لقد غدوتِ أميرة قوية وواثقة من نفسها لطالما علمتُ ذلك
    LCD TV'ler ve makinaların elektrik masrafları kendi Kendine ödenmiyor. Open Subtitles فواتير كهربائية للشاشات المسطحة و الغسالة لا تدفع من نفسها
    Sözde kucaklayıcı görüşünün altında seksapelini ifşa eden şeyler giyen kendinden emin bir kadındı. Open Subtitles كانت امرأة واثقة من نفسها حيث يتلائم زيها مع محيط جسمها ملوحاً بالجاذبية الجنسية التى تختفى أسفل ثوبها
    Kızınız zeki, kabiliyetli, dikkatli ama kendinden emin değildi. Open Subtitles أبنتك كانت ذكية وموهوبة لكنها لم تكن واثقة من نفسها
    Bu dündü, o zaman kendinden emin, genç bir otel eleştirmeniydi. Open Subtitles كان ذلك بالأمس عندما كانت الفنادق الواثقة من نفسها
    Anlattıklarınıza göre, Bayan Springer kendinden çok emin biriymiş. Open Subtitles كل شئ أخبرتيني إياه إلى حد الآن ، ملاحظات من أن الآنسة ً سبرينغــر ً كانت واثقة من نفسها
    - kendinden korkmasındansa benden korkması daha iyi. Open Subtitles أن تخاف مني على أن تخاف من نفسها. الأفضل؟ نينا..
    Bir hediyeydi. Şehri kendinden korumam için bir hediye. Open Subtitles إنّها هبة سأستخدمها لإنقاذ هذه المدينة من نفسها
    kendinden kat kat büyük bir şey ile ölümüne savaşmasıdır. Open Subtitles هي الطريقة التي تقاتل فيها لموتها من شيء أكبر بكثير من نفسها.
    Bir hediyeydi. Şehri kendinden korumam için bir hediye. Open Subtitles إنّها هبة سأستخدمها لإنقاذ هذه المدينة من نفسها
    Çünkü bizim için çok geç ama kızımı kendinden nefret edeceği bir hâle çevirmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لأنّه فات الأوان بالنسبة لنا، ولكنّي لن أسمح لكِ بأخذ ابنتي وتحويلها إلى نسخة من نفسها ستبغضها
    Hatta bence, kendinden çok benimle David için. Open Subtitles أعتقد أنها حاولت أن تسعدنى و ديفيد أكثر من نفسها.
    - Hayır onu bulmayacaklar çünkü fakültenin genel email hesabından atmış çünkü benden nasıl utanıyorsa kendinden de o kadar utanıyor. Open Subtitles لا, لن يجدوها لأنها ارسلته من ايميل عام للكلية لأنه خجولة من نفسها كما انها خجولة مني
    Belki de kimi zaman onu kendinden de korumalısın. Open Subtitles ربما في بعض الأحيان، يجب أن حمايتها من نفسها.
    Kendine güvenmeyen , zayıf bir kediymiş. Ancak onu seven ailesinin uzun ve sabırlı yardimları sonucunda, şimdi, 3 yıl sonra, mutlu ve Kendine güvenen bir kedi. TED كانت مهزوزة وغير واثقة من نفسها. ولكن مع الدعم الذي تلقته من عائلتها، والوقت المكرس لها، وصبرهم، الآن، وبعد ثلاث سنوات، أصبحت قطة سعيدة وواثقة من نفسها.
    Dişi fidanbitleri çiftleşmeden, kendi Kendine ufak, minik kopyalar yapabiliyor. TED فيمكن لإناث حشرات المن إنتاج نسخ صغيرة من نفسها دون تزاوج على الإطلاق.
    Sekoyanın bir parçası çürümeye yüz tuttuğunda, Sekoya, kendi gövdesine kökler yollar ve dağılma aşamasındayken, besleyici maddeleri Kendine çekerek yaymaya başlar. TED وإذا بدأ جزء من الشجرة بالتحلل، ستُنبت جذورا على شاكلتها وستسحب المغذيات من نفسها خلال عملية انهيارها.
    O inanılmaz derecede Kendine güvenen biri. Open Subtitles هذه المرأة التي و بشكل لا يصدق حسناً ، إنها مضيفة الحفل .. وواثقة من نفسها بشكل لا يصدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus