ويكيبيديا

    "من وسط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Central
        
    • merkezinde
        
    • ortasında bir
        
    • ortasından
        
    • merkezinden
        
    • merkezden
        
    Central City'den o kadar yolu ne aradığınızı bilmeden mi geldiniz? Open Subtitles أنت تأتي على طول الطريق من وسط المدينة، كنت لا تعرف ما كنت تبحث عنه؟
    Central Park'ta gördüğüm bir üniversiteli kız. Open Subtitles وفتاة من وسط نيويورك قابلتها في سنترال بارك
    Diğer komşularımdan daha çok, şehir merkezinde yaşıyor gibi gözüküyorsunuz. Etkilenmedin mi, sevgilim? Open Subtitles تبدين قليلاً من وسط المدينة اكثر من بقية جيراني الست فاتناً ومحبوباً ؟
    Tiftik dokuma doğum kanalının ortasında bir yerde? Open Subtitles في مكان ما من وسط قناة صوف الأنغورا للولادة
    Bugün Kamerun'da 15.000 abanoz ağacı yetiştiriyoruz ve ilk defa Abanoz el değmemiş bir ormanın ortasından hasat edilmeyecek. TED اليوم نحن نزرع 15,000 شجرة أبنوس في الكاميرون، ولأول مرة، لن يتم حصاد الأبنوس من وسط الغابات البكر.
    Hop. Şehir merkezinden seni görmek isteyen iş adamları var. Open Subtitles لدي رجال مهمين من وسط المدينة يرغبون بحديثٍ سريع
    İşte açıldığı şekliyle merkezi gören ve merkezden de görülebilen haliyle bina. TED وهنا افتتاح البناء، مع قناة تطل على وسط المدينة، وكما يتضح من وسط المدينة،
    Aramaya Central Virginia'daki kayıp esmerlerden başlayacağım. Open Subtitles سأبدأ من هناك ذوات شعر داكن من وسط فيرجينيا و هن مفقودات
    Central'dan Mid Levels'a yürümemizi istiyorlar. Open Subtitles يريدون منا الذهاب من وسط المدينة إلى مستوى متوسط
    Central Pacific batıda, Union Pacific doğuda. Open Subtitles من وسط المحيط الهادئ الي الغرب و من اتحاد المحيط الهادئ الي الشرق
    Hâlâ Central Florida'ya kaybettiğimize inanamıyorum. Open Subtitles مازلت لا اصدق اننا خسرنا من وسط فلوريدا
    Merhabalar, Central City halkı! Open Subtitles تحيات والمواطنين من وسط المدينة.
    Sizleri S.T.A.R. Labs'ın kurucusu, Central City'ni kurtarıcısı ile tanıştırmak benim için çok büyük bir onurdur. Open Subtitles ويحدوني المطلق يشرفني أن أعرض لكم لمؤسس من S.T.A.R. مختبرات، المنقذ من وسط المدينة، و
    Şehir merkezinde bayağı yeri var. Open Subtitles يسيطر على كل تلك العقارات بالقرب من وسط المدينة
    Bunu şehir merkezinde elektrikçi dükkanındaki götlek bi çocuktan aldım. Open Subtitles لقد اشتريت ذلك من وسط المدينة، من محل الأجهزه الكهربائية من بعض الصبيه الاوغاد
    Derhal arabama binmezsen kasabanın merkezinde bunu bağıracağım. Open Subtitles وأنا ستعمل تصرخ عليه من وسط المدينة إذا كنت لا تحصل على مؤخرتك في سيارتي
    Hastalar genelde hastanede, okyanusun ortasında bir adada olduklarından daha iyidir çünkü ne olacağı hiç belli olmaz. Open Subtitles حسنا,المرضى من الأفضل لهم أن يكونوا في مشفى بدلا من وسط المحيط,لأنكِ لا تعلمين أبدا ما قد يحصل
    Şehrin ortasında bir üs vardı. Open Subtitles هناك مرشدين محللين من وسط البلدة
    Parça tam olarak makinenin ortasından. Yani, güç kaynağı olabilir. Open Subtitles كانت القطعة من وسط الآلة، قد تكون المصدر الطاقي
    Merhaba ben, Jo Playton size Londra'nın merkezinden sesleniyorum. Open Subtitles مرحبا , انا جو بلايتون قدمت لكم من وسط لندن
    İki yıl önce, Londra merkezden metroya bindim ve şehrin doğusunda bir yerde indim, bir kiralık depo birimine doğru yürüdüm amacım 2.000 lüks polo gömleği satan bir adamla buluşmaktı. TED منذ عامين، انطلقت من وسط لندن عبر النفق وانتهى بي المطاف في مكان ما في شرق المدينة ماشياً نحو مخزن لمفابلة شاب يملك ألفي قميص بولو فاخر للبيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد