Central City'den o kadar yolu ne aradığınızı bilmeden mi geldiniz? | Open Subtitles | أنت تأتي على طول الطريق من وسط المدينة، كنت لا تعرف ما كنت تبحث عنه؟ |
Central Park'ta gördüğüm bir üniversiteli kız. | Open Subtitles | وفتاة من وسط نيويورك قابلتها في سنترال بارك |
Diğer komşularımdan daha çok, şehir merkezinde yaşıyor gibi gözüküyorsunuz. Etkilenmedin mi, sevgilim? | Open Subtitles | تبدين قليلاً من وسط المدينة اكثر من بقية جيراني الست فاتناً ومحبوباً ؟ |
Tiftik dokuma doğum kanalının ortasında bir yerde? | Open Subtitles | في مكان ما من وسط قناة صوف الأنغورا للولادة |
Bugün Kamerun'da 15.000 abanoz ağacı yetiştiriyoruz ve ilk defa Abanoz el değmemiş bir ormanın ortasından hasat edilmeyecek. | TED | اليوم نحن نزرع 15,000 شجرة أبنوس في الكاميرون، ولأول مرة، لن يتم حصاد الأبنوس من وسط الغابات البكر. |
Hop. Şehir merkezinden seni görmek isteyen iş adamları var. | Open Subtitles | لدي رجال مهمين من وسط المدينة يرغبون بحديثٍ سريع |
İşte açıldığı şekliyle merkezi gören ve merkezden de görülebilen haliyle bina. | TED | وهنا افتتاح البناء، مع قناة تطل على وسط المدينة، وكما يتضح من وسط المدينة، |
Aramaya Central Virginia'daki kayıp esmerlerden başlayacağım. | Open Subtitles | سأبدأ من هناك ذوات شعر داكن من وسط فيرجينيا و هن مفقودات |
Central'dan Mid Levels'a yürümemizi istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون منا الذهاب من وسط المدينة إلى مستوى متوسط |
Central Pacific batıda, Union Pacific doğuda. | Open Subtitles | من وسط المحيط الهادئ الي الغرب و من اتحاد المحيط الهادئ الي الشرق |
Hâlâ Central Florida'ya kaybettiğimize inanamıyorum. | Open Subtitles | مازلت لا اصدق اننا خسرنا من وسط فلوريدا |
Merhabalar, Central City halkı! | Open Subtitles | تحيات والمواطنين من وسط المدينة. |
Sizleri S.T.A.R. Labs'ın kurucusu, Central City'ni kurtarıcısı ile tanıştırmak benim için çok büyük bir onurdur. | Open Subtitles | ويحدوني المطلق يشرفني أن أعرض لكم لمؤسس من S.T.A.R. مختبرات، المنقذ من وسط المدينة، و |
Şehir merkezinde bayağı yeri var. | Open Subtitles | يسيطر على كل تلك العقارات بالقرب من وسط المدينة |
Bunu şehir merkezinde elektrikçi dükkanındaki götlek bi çocuktan aldım. | Open Subtitles | لقد اشتريت ذلك من وسط المدينة، من محل الأجهزه الكهربائية من بعض الصبيه الاوغاد |
Derhal arabama binmezsen kasabanın merkezinde bunu bağıracağım. | Open Subtitles | وأنا ستعمل تصرخ عليه من وسط المدينة إذا كنت لا تحصل على مؤخرتك في سيارتي |
Hastalar genelde hastanede, okyanusun ortasında bir adada olduklarından daha iyidir çünkü ne olacağı hiç belli olmaz. | Open Subtitles | حسنا,المرضى من الأفضل لهم أن يكونوا في مشفى بدلا من وسط المحيط,لأنكِ لا تعلمين أبدا ما قد يحصل |
Şehrin ortasında bir üs vardı. | Open Subtitles | هناك مرشدين محللين من وسط البلدة |
Parça tam olarak makinenin ortasından. Yani, güç kaynağı olabilir. | Open Subtitles | كانت القطعة من وسط الآلة، قد تكون المصدر الطاقي |
Merhaba ben, Jo Playton size Londra'nın merkezinden sesleniyorum. | Open Subtitles | مرحبا , انا جو بلايتون قدمت لكم من وسط لندن |
İki yıl önce, Londra merkezden metroya bindim ve şehrin doğusunda bir yerde indim, bir kiralık depo birimine doğru yürüdüm amacım 2.000 lüks polo gömleği satan bir adamla buluşmaktı. | TED | منذ عامين، انطلقت من وسط لندن عبر النفق وانتهى بي المطاف في مكان ما في شرق المدينة ماشياً نحو مخزن لمفابلة شاب يملك ألفي قميص بولو فاخر للبيع. |