ne yaparlarsa yapsınlar tek kelime etmeyecektir, hayatı pahasına bile! | Open Subtitles | مهما فعلوا لن يقول كلمة حتى لو كلفت حياته |
Bize ne yaparlarsa yapsınlar, ne alırlarsa alsınlar, ben senin evinim! | Open Subtitles | مهما فعلوا لنا، مهما أخذوا منا أنا منزلك |
Ama unutturmak için ne yaparlarsa yapsınlar gerçeği hep bileceğim. | Open Subtitles | ولكن مهما فعلوا ليحاولوا جعلي أنساه سأظل أعرف الحقيقة -كيف |
Ama ona ne yaptılarsa bana da yapmalarına müsaade edecek değilim. | Open Subtitles | لكن مهما فعلوا به... لن أدعهم يكرروه معي |
Her ne yaptılarsa benden daha zekiler. | Open Subtitles | ...مهما فعلوا لن يكونوا أذكى منى |
ne yaparlarsa yapsınlar tek kelime etmeyecektir, hayatı pahasına bile! | Open Subtitles | أعرفه جيدا انه رجل عنيد مهما فعلوا لن يقول كلمة حتى لو كلفت حياته |
Ama işlenmiş yiyeceklere ne yaparlarsa yapsınlar, muhtemelen yiyeceğimiz ürünleri satmaya çalışmak için kullanılacak. | Open Subtitles | لكن مهما فعلوا بالطعام المعالج سيتم بيعه إلينا أكثر معالجة مما يجب أكله |
Bana ne yaparlarsa yapsınlar bir sakat gibi davranmalısın böylece senin tehdit oluşturmadığını düşünürler. | Open Subtitles | مهما فعلوا بي، عليك التصرّف كأكسح ولن يشعروا بأنك مصدر تهديد |
Bana ne yaparlarsa yapsınlar bir sakat gibi davranmalısın böylece senin tehdit oluşturmadığını düşünürler. | Open Subtitles | مهما فعلوا بي يجب أن تتصرّف كأكسح وحينئذ لن يشعروا بأنك مصدر تهديد |
Bana ne yaparlarsa yapsınlar bir sakat gibi davranmalısın böylece senin tehdit oluşturmadığını düşünürler. | Open Subtitles | مهما فعلوا بي، عليك التصرّف كأكسح ولن يشعروا بأنك مصدر تهديد |
ne yaparlarsa yapsınlar Bette, bir insanı öldüremezsin. | Open Subtitles | مهما فعلوا بك يا (بيت)، لا تقتلي أحداً. |
Dinle, ona ne yaptılarsa da içeride Bruce Wayne var. | Open Subtitles | اسمع، مهما فعلوا به هذا هو (بروس واين) |