Her ne olacaksa şimdi oluyor ve bu senin vicdanına kalmış. | Open Subtitles | مهما كان الذي سيحدث فإنه سيحدث الآن و هو تحت ضميرك |
Betty'nin bilgisayarındaki Her ne ise ikna edici bir dava oluşturacak. | Open Subtitles | مهما كان الذي بداخل كمبيوتر بيتي فسوف يقدم قضية مقنعة جداً |
Neden gidip yürüyüş ya da jog... ya da Her ne diyorsan ondan yapmıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تمشين او تركضين مثل عادتك؟ او مهما كان الذي تفعليه.. |
Her ne onu Hulk'a çevirdiyse, beni takip etti. | Open Subtitles | إذاً مهما كان الذي جعله أقوى فقدأصبحقادراًعلى تعقبي. |
Bu kayıtla her kim oynadıysa, muhtemelen hükümetin içinden biri. | Open Subtitles | مهما كان الذي تلاعب بهذا التسجيل محتمل فة الحكومة نفسها |
Elinizde ne varsa gönderin. | Open Subtitles | , إذاً مهما كان الذي لديكِ أريني أفضل ما عندكِ |
Sebep her neyse, halledeceginize eminim. | Open Subtitles | انا متأكد، مهما كان الذي حصل متأكد أنك سوف تصلحيه. |
Her ne yaptıysak hepsi geçmişte kaldı. | Open Subtitles | مهما كان الذي قمنا به نحن الإثنان فإنه قد كان في الماضي. |
Ama çocuğun içine Her ne koydularsa, Violet, bu onu öldürüyor. | Open Subtitles | لكن مهما كان الذي وضعوه في الطفلِ، فايلوت، فإنه يقتله. |
Evine dön. Buraya Her ne yapmak için geldiysen, yap ve git. | Open Subtitles | أذهب للمنزل مهما كان الذي أتيت لأجله أتركه وأذهب |
Her ne söyleyeceksen, cevabım hayır. | Open Subtitles | مهما كان الذي ستقوله اجابتي هي لا اوه, هيا |
Beni geri getirdi. Ama Her ne yaptıysa bu iyiye işaret değil. | Open Subtitles | لقد أعادني للمنزل سليماً , لكن مهما كان الذي قام بفعله فهو سحر سيء |
İKinizin arasında Her ne olduysa, senin gitmene izin verdiği için delirmiş olmalı. | Open Subtitles | مهما كان الذي حدث بينكما. إنه مجنون لأنه تركك |
Her ne yapıyorsan, bunu dünyada yapamaz mıydın? | Open Subtitles | الا كان بإلإمْكانِ أن تَعمَلُ ذلك على الأرضِ؟ مهما كان الذي تَعْملُ. |
Her ne yapıyorsan, bırakmanı ve derhal eve gelmeni istiyorum. | Open Subtitles | مهما كان الذي تفعله توقف اريدك ان تتوقف وتحضر مؤخرتك الى المنزل |
Onun beynini yıkadın, hipnoz ettin, yaptığın Her ne ise artık. | Open Subtitles | إن كنت غسلت دماغها أو نومتها مغناطيسياً, أو مهما كان الذي فعلته |
Bak, Her ne oluyorsa, olsun sadece yarın düğünde saçlarımı bozacak mı onu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أنظر, مهما كان الذي سيحصل, أريد أن أعرف فحسب, إن كان سيفسد شعري في حفل الزفاف غداً |
Orada Her ne varsa, aslında bizi öldürmek istiyor. | Open Subtitles | مهما كان الذي يوجد هنا فهو يريد قتلنا حقا |
O kafesi terk ederken Her ne hissettiğini düşünürsen düşün, sürprizlere hazır ol. | Open Subtitles | مهما كان الذي تفكر به سوفَ تشعر به عندما تخرج من الزنزانة أستعد للمفاجآت |
Her ne oluyorsa artık, kıçtaki bir sivilce kadar hassas olmalı. | Open Subtitles | مهما كان الذي يحدث فلابد أنه حساس كبثرة على المؤخرة |
her kim bu pisliği yaptıysa etrafta bir yerlerde. | Open Subtitles | مهما كان الذي فعل ذالك فانه يختبئ في مكان ما هنا |
Bir inşaat alanına gittim, ve çalıştıkları ne varsa talan ettim. | Open Subtitles | كنت أود أن أذهب إللى موقع الإنشاء مهما كان الذي يفعلونه أردتُ أن أخربه |
Onu oraya koyan her neyse çoktan gitmiş. | Open Subtitles | مهما كان الذي وضعها هناك كان قبل وصول أبي بكثير |
Annenle aranda ne tür bir sorun olursa olsun, seni çok iyi anlıyorum. | Open Subtitles | مهما كان الذي يحصل بينك و بين امك استطيع تقدير ذلك |