Bakıcım, bir sorun var diye aradığında asistanım, ne olursa olsun, telefona bakar. | Open Subtitles | عندما تتصل مربية أطفالي بدعوى مشكلة مساعدتي تأخذ هذا الإتصال مهما كلّف الأمر |
ne olursa olsun ona katlanmak ve onu sonuna kadar görmek zorundasin. | Open Subtitles | عليكَ أن تتحمّل هذا مهما كلّف الأمر.. حتى ترى نهاية مصيرهِ بعينيك. |
Kızlar ne olursa olsun biz halledicez diyoruz. | Open Subtitles | يا فتيات نحن راغبون في عمل مهما كلّف الأمر لجعل هذا يحدث |
Her Ne pahasına olursa olsun gerçek duygularını gizleyen çetin itfaiyeciler topluluğu. | Open Subtitles | مجموعة من الإطفائيين المطبقين للقواعد والأنظمة يتجنبون المشاعر الحقيقية مهما كلّف الثمن |
O özgür ve temiz kalacak, Ne pahasına olursa olsun. | Open Subtitles | أُريدُها الخالصة وخالية، مهما كلّف الأمر. |
Her hafta buraya düşmek istemiyorsanız gerginliği azaltmak için ne gerekiyorsa yapmanızı öneririm. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن تكون هنا كلّ إسبوع أقترح بأنّك تعمل مهما كلّف الأمر لتخفيف الضغط، إضطجع الآن |
Başarmalısın Monica, neye mâl olursa olsun. Skinner için o kayıtlara ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنت يجب أن، مونيكا، مهما كلّف الأمر. |
Bu, bedeli ne olursa olsun, insanları özgür olmaya iten nedenleri araştıran bir ders. | Open Subtitles | انه درس يتحدث عن كيف يمكن للمرأ أن يهرب من السجن مهما كلّف الأمر |
Müdürü ne olursa olsun rahatsız etmeyin dedim. | Open Subtitles | و طلبتُ من المدير عدم الإزعاج مهما كلّف الأمر |
ne olursa olsun böyle devam et. | Open Subtitles | يا، مهما كلّف الأمر لإبْقاء العجلاتِ مِنْ إنفِصال العربةِ. |
Bedeli ne olursa olsun bu ülkeye destek olup onu korumaya ant içtin. | Open Subtitles | أقسمت على دعمّ وحماية هذه البلاد مهما كلّف الأمر |
Beni geri döndürmek için ne olursa olsun söylemişsin. | Open Subtitles | أنت فقط قُلتَ مهما كلّف الأمر للحُصُول عليي على ظهرِي. |
ne olursa olsun, doğru olanı yapmak zorundasın | Open Subtitles | أن عليك أن تقوم بالشيء الصواب مهما كلّف الأمر |
O an yapabileceğimi bildiğim tek şey ne olursa olsun hayatını kurtarmanın bir yolunu bulmaya çalışmaktı. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي علمتُ بمقدرتي على فعله تلك اللحظة هو أن أجد طريقة لأحاول وأنقذ حياتك مهما كلّف الأمر |
Gerçek dünyada ulaşamadığım ama ne olursa olsun ulaşmam gereken biri. | Open Subtitles | إنه شخص لا يمكنني التواصل معه في العالم الحقيقيّ لكنني مجبر على ملاقاته مهما كلّف الأمر |
Onu bulduğum anda bedeli ne olursa olsun bunun için ödemeye hazır olman lazım. | Open Subtitles | وعندما أجد ذلك مهما كلّف عليك أن تدفع قيمته |
Neden orta ses seviyesiyle başlayıp ne olursa olsun göbek deliğini kapalı tutmuyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تتبع الصراخ المتوسط، وأبقِ سرّتك مخفية مهما كلّف الأمر. |
- Pekâlâ, ne olursa olsun gerginlikten uzak durmanız lazım. | Open Subtitles | حسناً، يجب عليك تجنّب الشدّة مهما كلّف الأمر. |
Ne pahasına olursa olsun, doğru şeyi yapmaktır. | Open Subtitles | أن عليك أن تقوم بالشيء الصواب مهما كلّف الأمر |
Her fırsatta Ne pahasına olursa olsun kararlarımı, insan ırkının hayatta kalması için veriyorum. | Open Subtitles | و انا اختار في كل مرّة و مهما كلّف ذلك أنْ احرص على إستمرارية الجنس البشري |
Uyuşturucu ölüm ve şiddet yayan bir vebadır... Ne pahasına olursa olsun bundan kurtulacağız. | Open Subtitles | المخدراتُ تعتبر كالطاعون فهي تنشرُ الوفيات والعنف وسنتخلّص منها مهما كلّف الأمر |
Seni geri getirmek için ne gerekiyorsa yapacağım. | Open Subtitles | ضَربَك؟ مهما كلّف الأمر لإسْتِعْاَدتك، أنا سَأعْمَلُ هو. |
neye mâl olursa olsun. | Open Subtitles | مهما كلّف الأمر |