ويكيبيديا

    "مهمة لك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • senin için önemli
        
    • sana çok önemli
        
    • görevin
        
    • önemli bir
        
    • Görevi sana
        
    - Affedersin. Bu koltuklar senin için önemli. Open Subtitles هذه المقاعد مهمة لك حسنا هذه هي عائلتك الصيفية عمك كارل
    - Affedersin. Bu koltuklar senin için önemli. Burası senin yaz ailen, Carl amcan. Open Subtitles هذه المقاعد مهمة لك حسنا هذه هي عائلتك الصيفية عمك كارل
    Dinle, bu gecenin senin için önemli olduğunu biliyorum en güzel takım elbisemle seve seve bütün gece yanında olurum ama daha fazla güç için yaptığın körleme maceran için o aptal kostümü giymeyeceğim. Open Subtitles اسمعي افهم ان هذه الليلة مهمة لك وساكون سعيدا بدعمك طوال الليلة باجمل بدلة امتلكها
    Görünen o ki evrenin sana çok önemli bir mesajı var hem de tek gerçek aşkın hakkında. Open Subtitles يظهر أن الكون لديه رسالة مهمة لك بخصوص حبك الحقيقي المختار.
    - Bu benim ilk görevim değil. - Tabii ki ilk görevin. Open Subtitles لا هذه ليست اول مهمة لي أنا أعتقد أنها اول مهمة لك
    Çok önemli bir gizli görevi olan kusursuz bir ajansın. Open Subtitles انت احسن العملاء تحت غطاء شديد فى اهم مهمة لك
    Iroh bir hain, kardeşinse beceriksizin biri. Görevi sana veriyorum. Çeviri: Open Subtitles ايرو خائن واخوك زوكو فاشل، لذا فلدي مهمة لك
    Çünkü Harvey'nin bu davanın senin için önemli olduğunu bilmesi başka nasıl önemli olduğunu bilmesi başka. Open Subtitles لأنه من الأشياء التي لهارفي ليعلمها بأن هذه القضية مهمة لك و لمعرفة مدى اهميتها
    senin için önemli bir dava olduğunun farkındayım, o yüzden elimden geldiğince yardım etmeye zaman harcadım, ama yarın evleniyorum. Open Subtitles أستطيع الفهم أن هذه القضية مهمة لك لذا أمضيت وقتاً كثيراً كما أستطيع لمساعدتك ولكننى سأتزوج بالغد
    Bildiğim bir şey varsa o da, eğer senin için önemli olmasa kimse ile konuşmayacağın. Open Subtitles الذي أعلمه هو , أنك لم تكن لتفعل أي شيء لولم تكن هذه القضية مهمة لك
    Kiyafet senin için önemli degil ama benim için önemli. Open Subtitles الملابس ليست مهمة لك ولكنها مهمة لي
    - Pek sayılmaz. Bu bayan muhabir senin için önemli, değil mi? Open Subtitles -ليس تماماً ، أليست تلك المراسلة مهمة لك ؟
    Bunun senin için önemli biliyorum ama senin işin bu. Open Subtitles أعلم أنها مهمة لك لكن ، هذا عملك
    Dansın senin için önemli bir hobi olduğunu biliyorum. Hobi mi? Open Subtitles اعرف ان ذلك الرقص هو هواية مهمة لك
    Hiçbir şey Barney. Zaten senin için önemli olmadığımı kanıtladın. Open Subtitles لا شيء يا (بارني) ، برهنت مسبقاً أنني لست مهمة لك
    Ama Drill sana çok önemli bir mesajı olduğunu söylüyor. Open Subtitles لكن "دريل" يقول أن لديه رسالة مهمة لك
    Küçük bir evrak meselesi ve bir tokalaşma ya da bu senin son görevin olur ... ve son uçuşun. Open Subtitles مجرد توقيع بعض الاوراق البسيطة ومصافحة او بامكاننا جعلها اخر مهمة لك وآخر رحلة لك ايضا
    Görevi sana veriyorum. Çeviri: Open Subtitles "أروها" خائن وأخوكي زوكو خاسر كبير لدي مهمة لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد