ويكيبيديا

    "مهم جداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok önemli
        
    • kadar önemli
        
    • gerçekten önemli
        
    • önemli bir
        
    • oldukça önemli
        
    • çok değerli
        
    • çok mühim
        
    • büyük bir
        
    • çok önemliydi
        
    • çok önemlidir
        
    • için önemli
        
    • çok önemlisin
        
    • son derece önemli
        
    • onemli
        
    Aslında bugün biraz verimli olman bence senin için çok önemli.. Open Subtitles تعرف, فقط أعتقد أنه حقاً مهم جداً أن تكون منتج اليوم
    Buna. Balayıyla ilgili hiçbir şey kalmasın. Bu çok önemli. Open Subtitles هنا, لا مزيد من أمور شهر العسل إنه مهم جداً
    Öyleyse bu senin için çok önemli bir hafta, öyle değil mi? Open Subtitles حسناً إذن .. فهذا أسبوع مهم جداً بالنسبة لك ، أليس كذلك؟
    Bu kahrolası sığınağın neden bu kadar önemli olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أردت فقط أن تعرف ما هو مهم جداً حول هذا القبو؟
    Beni bu adaya çok önemli bir şey için getirdiğini söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك أحضرتني هنا إلى الجزيرة للقيام بأمر مهم جداً.
    Aslında bugün biraz verimli olman bence senin için çok önemli.. Open Subtitles تعرف, فقط أعتقد أنه حقاً مهم جداً أن تكون منتج اليوم
    Erkeklerden bahsetmişken, vermem gereken çok önemli bir karar var. Open Subtitles اتعلمين, بالحديث عن الفتيان لدي قرار مهم جداً لأقوم به
    Özür dilerim, sana sormadım ama benim için çok önemli. Open Subtitles انا لم اسألك عن هذا.. و لكنه مهم جداً الىّ.
    Lütfen, elinizden geleni yapın. Çünkü bu gerçekten çok önemli. Open Subtitles أرجوك، إن كان بوسعك فعل أي شيء، هذا مهم جداً
    Profesyoneller, farkındayım ki bir oda dolusu profesyonele konuşuyorum ve bu çok önemli bir yere sahip TED أنا واعية أني أتحدث إلى التحدث في غرفة مليئة بالمختصين لديهم مكان مهم جداً
    Ve tipografi müfredatın çok önemli bir kısmı ve öğrencilerimize ilham için kendi içlerine bakmalarını teşvik ediyoruz TED والطبوغرافية هي جزء مهم جداً من المناهج الدراسية ونحن نشجع طلابنا على العثور على المحفّزات بداخلهم.
    İnsanlar kayıt oluyorlardı ve kilolar toplanmaya başlanmıştı ve yapılması gerektiğini düşündüğüm çok önemli sohbetler yapılmaya başlandı. TED الناس كانت تسجل في الموقع، وهكذا بدأت الأرطال بالزيادة، وبدأ الحوار الذي اعتقدت أنه من مهم جداً أن يدور.
    Bu ileri itiş klinik olarak hastalar için çok önemli. TED تقدم العضو للأمام مهم جداً للمرضى على أرض الواقع
    Yani yaptığınız işin kalbimde çok özel bir yeri var ve bu benim için çok önemli." TED لذا فان لعملك مكانة خاصة جدا في قلبي وهو أيضاً مهم جداً بالنسبة لي.
    Ancak bu bana koçların çok önemli olduğunu fark ettirdi. TED لكن هذا جعلني أدرك أن المدربين كانوا على وشك اكتشاف شيء مهم جداً.
    İnternetin çeşitliliğini düşünün, internete her türlü veriyi koyabilmeniz gerçekten çok önemli bir şeydir. TED فكروا في تنوّع الشبكة، إنه شيء مهم جداً حقيقة ذلك أن الشبكة تسمح لك بوضع جميع أنواع البيانات هناك.
    Bu quantum bilgisayarları ve bilgi teknolojilerinde benzeşimin bir sonraki adımı için çok önemli. TED هذا مهم جداً للخطوة القادمة في محاكاة الحاسوب الكمّي وتكنولوجيا المعلومات.
    Pekâlâ. Senin için bu kadar önemli olduğunu fark etmemiştim. Open Subtitles حسناً، انا لم أدرك بان هذا مهم جداً بالنسبه لك
    Bak üzgünüm baba, ama gerçekten önemli bir şey çıktı. Open Subtitles النظرة، أَنا آسفُ، أَبّ، لكن الشيء مهم جداً جاءَ فوق.
    Sezginin bu seviyesi oldukça önemli oluyor. TED الآن، هذا المستوى من الحدس يصبح مهم جداً.
    Bence senin yüreğinde çok değerli şeyler var. Open Subtitles أعتقد أنك مخطئاً، أعتقد أن هناك شيء بداخلك مهم جداً
    Elimizde bir evsiz ve çok mühim bir soru var. Open Subtitles هذا يؤدي بنا إلى المتشرد وإلى سؤال مهم جداً
    Geçen yıl çok fazla hata yapıldı. Aşırı yorgunluk bunda büyük bir rol oynadı. Open Subtitles تم إقتراف العديد من الأخطاء في السنة الماضية وكان للتعب دور مهم جداً
    Bu benim için çok önemliydi. Eğer inanacak birşey bulamazsanız, nasıl karar verirsiniz? Open Subtitles هذا مهم جداً لأنه إن لم يكن لديك دافع، فأين قضيتك، أليس كذلك؟
    Boya tamamiyle düşük ölçekli kimyasaldan. ki bu durum bütün gün boyunca bir odanın içinde çalışan biri için çok önemlidir. TED الطلاء من نوع ذو كيماويات منخفضة، وهذا شي مهم جداً عندما تعمل في الحجرة طول الوقت.
    ..bir çok öğrencinin, onlar için önemli olan dini açıklamaları var. Open Subtitles كثير من التلاميذ لديهم تفسير ديني، وهو مهم جداً بالنسبة لهم،
    Evet, sen çok önemlisin, değil mi? Open Subtitles أجل، أنت مهم جداً صحيح؟ معروف للجميع
    Bak, sana bir şey söylemek zorundayım bu işi yapmak senin için son derece önemli. Open Subtitles أنظر، سأخبرك بشيء ما إنه مهم جداً لكي يكون في هذا الآمر
    bence cok onemli. Hastalar nereye giderler? TED أعتقد أنه مهم جداً. إلى هنا يذهبون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد