ويكيبيديا

    "مهنياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • profesyonel
        
    • profesyonelce
        
    • mesleki
        
    • İş
        
    • profeyonel
        
    Seni gemiye geldiğinde karşılamadım, şahsi olarak da, profesyonel olarak da. Open Subtitles أنا لَمْ مرحباً بك على المتن شخصياً، مهنياً.
    Yeteneklerimiz birden fazla kez profesyonel olarak incelendi. Open Subtitles قدراتنا كان يتم تقييمها مهنياً أكثر من مرة
    Ama mükemmel kurban, beyaz, erkek ve profesyonel biridir.- 40 yaşında kazanma gücünün zirvesinde, en verimli döneminde tepetaklak olur. Open Subtitles و لكن الضحية المثالية هو رجل أبيض محترف مهنياً لديه أربعون عاماً و فى قمة وظيفته و متوقف عن العمل بسبب إعاقته
    Hayır, söylediğim şu ki bu hiç profesyonelce değil ve kanıt olmadan suçlamada bulunmak hiç güvenilir değil. Open Subtitles لا , ما اقوله هو أنه ليس مهنياً و ليس من المسئولية أن نلقي الاتهامات بدون ادلة
    Aksi taktirde, hiç profesyonelce olmazdı. Şimdi okuyacağım tamam mı? Open Subtitles بغير ذلك لن يكون مهنياً سأقرأه الآن, موافقة ؟
    Fakat çocuk bakıcılığının, mesleki geleceğimde ön gördüğüm tercihlerden biri olduğunu sanmam. Open Subtitles إنما أعتقد ، مركز لرعاية الأطفال ، لم يكن هذا ما أحلم به منطقة كهذه جذبت نظري مهنياً
    Doğru, ama yine de kişisel duygularımız bir kenara bırakırsak ona hakkını vermek lazım, o çok profesyonel, yani kendini adamış. Open Subtitles صحيح، لكن مازال علينا تجنب مشاعرنا، واحترامها مهنياً فحسب، كما تعلمون. فهي مُتخصصة بعملها
    Bu durum, profesyonel anlamda ona üstünlük sağlamıştı ama kişisel anlamda tam bir fiyaskoydu. Open Subtitles أعني حالتها جعلتها باردة مهنياً لكن مخفقة شخصياً
    Şey, aslında bunun kardeşimin bizim kişisel ve profesyonel... ilişkimizle ilgili huzurlu olmasını sağlayacağını düşünüyorum. Open Subtitles أخي يشعر بالأرتياح لعلاقتنا , شخصياً و مهنياً
    Bu adamlar her şeye hazırdır ve hem profesyonel hem kişisel açıdan çok risk alırlar. Open Subtitles هذا منطقي هؤلاء الرجال مستعدون لأي شيء ويخاطرون بشدة مهنياً وشخصياً
    Hem profesyonel hem de ticari anlamda, önünde çok parlak bir gelecek olduğuna hiç şüphem yok. Open Subtitles لا أشك بأن لديك ،مستقبل مبهر أمامك سواء مهنياً أو إشهارياً
    Eğer ihtiyacınız olan bir şey olursa veya profesyonel olarak yapabileceğim... Open Subtitles إن كان هناك شئ تحتاجه او ما يُمكنني فعله مهنياً
    Eğer kendimiz profesyonel bir şekilde davranamıyorsak başkalarından nasıl profesyonel olmalarını isteyeceğiz? Open Subtitles كيف تتوقع لمهنيين ضباط لا يتصرفون مهنياً ؟
    Bu önem hem profesyonel hem de şahsi olarak bana net şekilde ifade edildi. Open Subtitles و يجب أن أقول أن هذه الأهمية تم توضيحها ليّ مهنياً و حتى شخصياً.
    Sadece sordum. Hiç profesyonelce olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles أنا أسأل فحسب , لا أظن بأنّ ذلك تصرفاً مهنياً
    profesyonelce davranırsan ben de profesyonelce davranırım. Open Subtitles اذا ابقيت الأمر مهنياً سأبقيه أنا أيضاً مهنياً
    O da var, evet ama profesyonelce. Open Subtitles هذا من ذاك، أجل لكنني سأكون مهنياً
    Ben de bu küçük ziyaretin nedeninin mesleki olmaktan ziyade kişisel olduğunu düşünecek kadar hayalperest bir şekilde geldim. Open Subtitles وهأنا ذا واهمٌ بظني أن السبب وراء طلب الزيارة الصغيرة هذه قد يكون شخصياً أكثر من كونه مهنياً
    mesleki merakın olduğu için onunla tek başına kalmadın demek. Open Subtitles إذاً لم يسبق أن تواجدت بمفردك معه لأنه لديك فضولاً مهنياً
    Ve bunun mesleki olarak bana yarardan daha çok zarar getirmesinin muhtemel olduğunu biliyordum. Open Subtitles وعلمت أنه ممكن أن يصيبني بضرر أوسع مهنياً أكثر مما سيفيدني
    Bunun çalışanlarımla ilgili bir iş toplantısı olacağını sanıyordum. Open Subtitles ظننت أن هذا يفترض أن يكون اجتماعاً مهنياً عن موظفيّ
    Tamamen profeyonel bir şekilde, tabii ki. Open Subtitles سيكون مهنياً بحتاً، بالطبع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد