Bu son kart, Davey. şimdi bizim buna odaklanmamız lazım, tamam mı? | Open Subtitles | هذه اخر رخصة , دايف علينا ان ركز الان , موافقة ؟ |
Başkasının sana ne söylediği umurumda bile değil, tamam mı? | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ الذي أي واحد أُخبرُك، موافقة. هَلْ تَفْهمُ؟ |
Bu akşam yemek yiyelim, ve bunu konuşalım tamam mı? | Open Subtitles | لنتعشى سوية الليلة وسوف نتحدث بهذا الأمر , موافقة ؟ |
Şimdi söyleyeceğim şeyin sana katılmak olarak yanlış anlaşılmasını istemiyorum ama bu durumun daha çok farkına varıp daha iyi olmaya çalışacağım. | Open Subtitles | لا أريد ما أوشك على قوله أن يساء فهمه على أنه موافقة لكِ، لكن سأحاول أن أكون مدركًا أكثر لذلك وأحسن العمل. |
Yüz tanıma konusundaki üstün yeteneklerim bana bu bir "evet" diyor. | Open Subtitles | تخبرني مهاراتي الدقيقة في التعرف على تعابير الوجه أنّ هذه موافقة. |
Dur bir dakika. Seninle randevuya çıkmayı kabul etmedim ben. | Open Subtitles | و من قال اني موافقة علي الخروج معك بموعد غرامي؟ |
Beni affetmeni istiyorum. Telafi etmeye çalışacağım, tamam mı? | Open Subtitles | .أنا أستسمحك سأحاول التكفير عن هذا، موافقة ؟ |
Anne,bu saçmalıkları işitmek istemiyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | أمي، نحن لا نريد أن نسمع المزيد من تلك الأشياء، موافقة |
Hayır. 4 saat kadar sonra evde olurum, tamam mı tatlım? | Open Subtitles | سأكون فى المنزل بعد حوالى أربع ساعات, موافقة |
- Bak, bana neler olduğunu anlatana kadar olmaz. - Yeter, tamam mı? | Open Subtitles | إنظر , ليس قبل أن تخبرني ماذا يحدث - كفى , موافقة ؟ |
Bunun festival deneyimimizi mahvetmesine izin verme, tamam mı? | Open Subtitles | إذن , لا تدعي هذا الشئ يفسد علينا تجربة فانستوك , موافقة ؟ |
Biraz garip gelecek ama sadece bir saniye düşün, tamam mı? | Open Subtitles | سيبدو ذلك غريبا نوعا ما لكن فكري فيه لحظة, موافقة? |
En iyi haberleri ben hazırlıyorum. | Open Subtitles | أَعني ، موافقة ، أنا لا أَلعب اللعبة حسب قواعدك لكني أَحصل لك علي قصة دائما |
Erkek arkadaşım hakkında bilgi vermiyorlar. Paul. O iyi mi? | Open Subtitles | هم لَنْ يُخبروني إذا ي الخليل بول موافقة. |
Alo Frank? evet, İsveçlileri o kesintiye ikna ettim. | Open Subtitles | أجل حصلت على موافقة السويديين لخفض النسبة. |
Bir yolu şu olabilir: Her bir taraf diğerinin temel yaklaşımını kabul edecek. | TED | أحد السبل هو: موافقة كل طرف على تقبل الركائز الأساسية لدى الآخر. |
Yani, onay almadan insanlar üstünde test yapmaya mı başladı? | Open Subtitles | تعتقد أنّه مضى قدماً بالإختبار على الإنسان من دون موافقة. |
Promisine vücudunun vereceği tepkiyi ölçebileceğimiz testlere izin vermek için. | Open Subtitles | انه نموذج موافقة يعطينى الحق باجراء فحص لنسبة البروميسن لديك |
Ama dikkatli et ve bir şeye dokunayım deme olur mu? | Open Subtitles | لكن كوني حذرة و احرصي أن لا تلمسي أي شيء، موافقة |
"Rachel, Çok üzgünüm." "Peki, Ross. Tekrar birlikte olmak ister misin?" | Open Subtitles | رايتشل أنا حقا اسف موافقة هل تريد أن نرجع سويا ؟ |
Aslında, düzgün bir Sağlık Bakanlığı onayı, Dünya'da görsel olarak imkânsız... | Open Subtitles | بدون موافقة هيئة الرقابة على الدواء لا يمكننا ذلك على الأرض |
- Çok heyecanlıyım. Patronun izni olmadan bu yayını yapacağına emin misin? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة من أن لا بأس في إذاعته من غير موافقة الرئيس؟ |
Yani, sorun olmadığını söylese bile, belli aşamada bu bir yalan olur, ...çünkü biz her zaman bunu sorun ederiz. | Open Subtitles | ولكن مهما قالت بأنها موافقة على ذلك , فأنه هناك كذب فى مرحلة ما لأننا لا نتقب لهذا الأمر أبداً |
Ben varım sen de varsan, tabi son seferki gibi beni utandırmadığın sürece. | Open Subtitles | أنا موافقة إن كنتَ كذلك طالما أنكَ لا ترشدني مثلما فعلتَ المرة الأخيرة |
Pekala, sen bir yıldızsın, anladım. | Open Subtitles | موافقة ، أنت نجم لقد فهمت المقصود من الرسالة |
Sen ısmarladığın sürece, burada kalıyormuşum gibi ortalıkta dolanmak bana uyar. | Open Subtitles | طالما يكون على حسابك، فأنا موافقة بالتجول متظاهرة بأنني زائرة هنا. |
Belediye Nizamnamesi 613 sayılı hükmüne göre ilgili bölümün onayını almalısınız. | Open Subtitles | ستحصل على موافقة قسم تحت البند 613 لقانون البلديية |