ويكيبيديا

    "مواقع الانترنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Web'
        
    • internette
        
    Ona şu soruyu sordum: Nasıl 100 milyon insana Web'i ücretsiz olarak her anadile çevirtebiliriz? TED طرحت عليه هذا السؤال كيف يمكننا جعل 100 مليون شخص يترجمون مواقع الانترنت الى اللغات الرئيسية مجاناً ؟
    Bu soruyla ilgili söylenebilecek çok şey var. Öncelikle, Web'i çevirmek. TED هناك الكثير ليقال حول هذا السؤال . اولا,ترجمة مواقع الانترنت
    Şu an Web çok fazla dile bölünmüş durumda. TED حالياً مواقع الانترنت مقسمة الى عدة لغات.
    ve eğer bu dilleri bilmiyorsanız, kullanamazsınız. Web'in tamamını en azından büyük bir kısmını çevirmek istiyorum, TED وذا لم تكن تعرف تلك اللغات ,لن تستطيع تصفحه. اذااً أُريد ترجمة جميع مواقع الانترنت او على الأقل معظم مواقع الانترنت
    Bugüne kadar internette tanışıp buluştuğum sadece üç kişi oldu. Open Subtitles لم أخرج إلّا بثلاثة مواعيد غراميّة من خلال مواقع الانترنت
    Yani tüm Web'i çevirmek için insanlara ihtiyacım var. TED نحتاج اشخاص يترجمون جميع مواقع الانترنت
    Web'i her anadile tercüme ettirmek, bedavaya. TED يترجمون مواقع الانترنت الى اللغات الاساسية بالمجان.
    İnsanları Web'i bedavaya tercüme etmeleri için nasıl motive edebiliriz? TED كيف سوف نقوم بتحفيز الناس ليترجموا مواقع الانترنت بالمجان؟
    adı Duolingo -- ana fikir insanların Web'i eş zamanlı tercüme ederek ücretsiz olarak yeni bir dil öğrenmesi. TED اسمه ديولينجو-- حيث ان الفكرة الرئيسية هي تعلم الناس لغة جديدة بالمجان وفي نفس الوقت يقومون بترجمة مواقع الانترنت
    Tabi ki Web'te çok fazla kolay cümle var. Çok, çok basit cümleler veriyoruz TED يوجد هناك بالطبع الكثير من الجمل البسيطة جدا في مواقع الانترنت نعطيك جمل بسيطة جداً جداً
    Web sitelerinde ürün hakkında övgü dolu yorumlar yaparak ürünün tanıtımına yardımcı olan bağımsız çalışan. Open Subtitles هو موظف متعاون يساعد على ترويج السلع بنشر تعليقات إطرائية على مواقع الانترنت
    Uygulamalar, yazılımlar, Web siteleri hakkında düşünmelisiniz. Open Subtitles أريدك أن تفكر بالتطبيقات والبرمجيات و مواقع الانترنت
    Şimdi soracağınız bir sonraki soru şu olabilir, neden bunun için insanları işe almıyoruz? Tüm Web'i çevirmek için profesyonel çevirmenleri işe alabilirdik. TED السؤال التالي الذي ربما تطرحونه هو, لمذا لا يمكننا الدفع لاشخاص ليقوموا بهذا؟ يمكننا الدفع الى مترجمين محترفين لترجمة كافة مواقع الانترنت.
    Köktendinci Web sitelerinde boy boy fotoğraflarım çıktı. Open Subtitles و وضعت صورتي في مواقع الانترنت الأصولية
    Ve onu böyle haberleri yapan bir Web sitesine sizdirir. Open Subtitles ونشرها على أحد مواقع الانترنت الشعبيه.
    Web sitesinin ne dediği umurumda değil. Open Subtitles أنا لا اهتم بما تقوله مواقع الانترنت
    İnternette birkaç oyuncuyla oynanan çok büyük bir oyun. Open Subtitles ؟ انها العاب القتال الحربية وهي كثيرة على مواقع الانترنت
    Ve internette her yerde... Open Subtitles و فجأة أنت .. على جميع مواقع الانترنت
    Bütün internette. Open Subtitles انها تملأ مواقع الانترنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد