Ona şu soruyu sordum: Nasıl 100 milyon insana Web'i ücretsiz olarak her anadile çevirtebiliriz? | TED | طرحت عليه هذا السؤال كيف يمكننا جعل 100 مليون شخص يترجمون مواقع الانترنت الى اللغات الرئيسية مجاناً ؟ |
Bu soruyla ilgili söylenebilecek çok şey var. Öncelikle, Web'i çevirmek. | TED | هناك الكثير ليقال حول هذا السؤال . اولا,ترجمة مواقع الانترنت |
Şu an Web çok fazla dile bölünmüş durumda. | TED | حالياً مواقع الانترنت مقسمة الى عدة لغات. |
ve eğer bu dilleri bilmiyorsanız, kullanamazsınız. Web'in tamamını en azından büyük bir kısmını çevirmek istiyorum, | TED | وذا لم تكن تعرف تلك اللغات ,لن تستطيع تصفحه. اذااً أُريد ترجمة جميع مواقع الانترنت او على الأقل معظم مواقع الانترنت |
Bugüne kadar internette tanışıp buluştuğum sadece üç kişi oldu. | Open Subtitles | لم أخرج إلّا بثلاثة مواعيد غراميّة من خلال مواقع الانترنت |
Yani tüm Web'i çevirmek için insanlara ihtiyacım var. | TED | نحتاج اشخاص يترجمون جميع مواقع الانترنت |
Web'i her anadile tercüme ettirmek, bedavaya. | TED | يترجمون مواقع الانترنت الى اللغات الاساسية بالمجان. |
İnsanları Web'i bedavaya tercüme etmeleri için nasıl motive edebiliriz? | TED | كيف سوف نقوم بتحفيز الناس ليترجموا مواقع الانترنت بالمجان؟ |
adı Duolingo -- ana fikir insanların Web'i eş zamanlı tercüme ederek ücretsiz olarak yeni bir dil öğrenmesi. | TED | اسمه ديولينجو-- حيث ان الفكرة الرئيسية هي تعلم الناس لغة جديدة بالمجان وفي نفس الوقت يقومون بترجمة مواقع الانترنت |
Tabi ki Web'te çok fazla kolay cümle var. Çok, çok basit cümleler veriyoruz | TED | يوجد هناك بالطبع الكثير من الجمل البسيطة جدا في مواقع الانترنت نعطيك جمل بسيطة جداً جداً |
Web sitelerinde ürün hakkında övgü dolu yorumlar yaparak ürünün tanıtımına yardımcı olan bağımsız çalışan. | Open Subtitles | هو موظف متعاون يساعد على ترويج السلع بنشر تعليقات إطرائية على مواقع الانترنت |
Uygulamalar, yazılımlar, Web siteleri hakkında düşünmelisiniz. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر بالتطبيقات والبرمجيات و مواقع الانترنت |
Şimdi soracağınız bir sonraki soru şu olabilir, neden bunun için insanları işe almıyoruz? Tüm Web'i çevirmek için profesyonel çevirmenleri işe alabilirdik. | TED | السؤال التالي الذي ربما تطرحونه هو, لمذا لا يمكننا الدفع لاشخاص ليقوموا بهذا؟ يمكننا الدفع الى مترجمين محترفين لترجمة كافة مواقع الانترنت. |
Köktendinci Web sitelerinde boy boy fotoğraflarım çıktı. | Open Subtitles | و وضعت صورتي في مواقع الانترنت الأصولية |
Ve onu böyle haberleri yapan bir Web sitesine sizdirir. | Open Subtitles | ونشرها على أحد مواقع الانترنت الشعبيه. |
Web sitesinin ne dediği umurumda değil. | Open Subtitles | أنا لا اهتم بما تقوله مواقع الانترنت |
İnternette birkaç oyuncuyla oynanan çok büyük bir oyun. | Open Subtitles | ؟ انها العاب القتال الحربية وهي كثيرة على مواقع الانترنت |
Ve internette her yerde... | Open Subtitles | و فجأة أنت .. على جميع مواقع الانترنت |
Bütün internette. | Open Subtitles | انها تملأ مواقع الانترنت |