Yine de Bayakaların gözünde daha yüksek bir ödük var. | Open Subtitles | ولكن هناك شيءٌ آخر موجودٌ هنا يُثمنه الباياكا بقدرٍ أعلى. |
"O zaman Lordum, benim Atlantic City'de ne işim var?" | Open Subtitles | إذن، يا ربّ.. لماذا أنا موجودٌ في أطلانتيك سيتي ؟ |
İnandığın tanrın gerçekten var olsaydı hakkında ne düşünürdü sence? | Open Subtitles | لو كان إلهك موجودٌ فعلاً، أتفترض أنه يُفكر فيك ؟ |
Ben sadece hayatımızda var olan İspanyol baskısından beri Majestelerimizi haberdar etmekti. | Open Subtitles | أتمنى أن يُدرك جلالته الأمر بما أن التأثير الأسباني موجودٌ بحياتنا حقاً |
Bu kayıtların pek çoğunun yalnızca bir avuç kopyası var ve bazılar hiç bulunamadı, duyulmadı. | TED | الكثير من هذه التسجيلات موجودٌ منها نُسخٌ قليلة فقط، وبعضها اندثر إلى الأبد، ولم تُسمع من قبل. |
Gittiğimiz yerde bana İsa'yı tanıtan adam var. | Open Subtitles | الشخص الذي عرّفني على المسيح موجودٌ في المكان الذي نتجه إليه |
Evin her yerinde su var. | Open Subtitles | إنه يصنع انعكاسات شخصٌ ما موجودٌ في المنزل |
Dahası da var. Yardıma muhtaç insanlara iş görüşmeleri için kıyafet veriyor musunuz hâlâ? Evet. | Open Subtitles | ولديّ المزيد ، هل ما زال موجودٌ برنامج إعانة المحتاجين لتوفير ثياب لهم ومقابلات توظيف؟ |
Bu toplumumuz için mükemmel bir isim değil sadece gerçekten de var. | Open Subtitles | ليس فقط اسماً مثالياً لمجتمعنا, ولكنه موجودٌ سلفاً |
Ayrıca planın yapıldığına dair de nedenler var. İnfazcı gelmiş bile. | Open Subtitles | ولدينا سبب أيضاً لنعتقدَ أنّ الخطة جُهِزت مسبقاً وتمّ الإتفاق عليها و المنفّذ موجودٌ هنا. |
Dünya'da canlı sistemler tarafından üretilen bir gaz olan metanın Mars'ın atmosferinde olduğuna dair artık bir kanıtımız var. | TED | ولدينا اليوم الدليل على أن الميثان موجودٌ في أجواء المريخ أي الغاز نفسه الذي يتواجد في الأرض والذي هو في الأساس مُنتجٌ من قبل النظام الحيوي |
Ama senin söylediklerini umursamıyorum. Umut var. | Open Subtitles | لا أهتم لما تقوله ، الأمل موجودٌ دائماً |
Burada Glen-Reeder güvenlik sistemi var. | Open Subtitles | مـخطط نـظام الأمـن موجودٌ هنـا |
Bunun içinde adıyla, soyadıyla o gece arabayı kimin kullandığı var. | Open Subtitles | الدليل الذي يبرئ ابنكِ ، موجودٌ هنا |
Yine de var ve asla olmayan. | Open Subtitles | وبالرغم مِن هذا هو موجودٌ ولم يكن |
Üzerinde DNA'sı var, yani onu test edebilirim. | Open Subtitles | الآن، حمضه النووي موجودٌ عليها، |
Baska ne var ki? Bilmem... | Open Subtitles | ماذا هناك موجودٌ أيضاً؟ |
Peki bu merhametsiz şovalye gerçekten var mı? | Open Subtitles | -و لكن، هل "الشرير" موجودٌ حقاً ؟ |
Evde biri var. | Open Subtitles | شخصٌ ما موجودٌ في المنزل |
Karşımda iki düzine veya daha fazla ambar var. Dem bunların birinde. | Open Subtitles | أقف أمام دزّينتين أو نحوه من المستودعات (ديمي) موجودٌ داخلَ أحدها |