ويكيبيديا

    "موقعك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yerini
        
    • Konumunuz
        
    • konumun
        
    • Konumunuzu
        
    • yerinizi
        
    • yerine
        
    • pozisyonunu
        
    • konumunu
        
    • Pozisyonunuzu
        
    • sitende
        
    • yerin
        
    • siteni
        
    • yerden
        
    • pozisyon
        
    • neredesin
        
    Hayır tehlikede olduğunu görünce, yerini bulmak için bir yol bulmalıydım. Open Subtitles لا، عندما رأيت أنكِ في خطر، كنت بحاجة لطريقة لتحديد موقعك
    - Destek için arayan Huggs mu? - Huggs! Konumunuz nedir? Open Subtitles هل هذا هوجز ينادي علي الجريد هوجز ما هو موقعك
    konumun nedir? Open Subtitles لا تكونى حمقاء يافاتنة الفضاء ما هو موقعك ؟
    Diplomatik Konumunuzu korumak zorunda oluşunuzu anlıyorum ama daha fazla insan ölmeye başladı, efendim. Open Subtitles أنا أتفهم حاجتك لحماية موقعك الدبلوماسي, ولكن مزيد من الرجال يموتون يا سيدي.
    Ama dur biraz, neden hacklediğiniz bu güvenli hatta muhabbet etmeye devam etmiyoruz ki ben de yerinizi belirleyeyim. Open Subtitles لكن، لماذا لا نستمر في الدردشة على هذا الخط المؤمن الذي إخترقته حتى أتمكن من رسم حبة على موقعك
    Nöbet yerine geç. Senin gözcülük yapıyor olman lazım. Open Subtitles عد إلى موقعك يفترض بك أن تقوم بالحراسة
    pozisyonunu al ve koru. Open Subtitles فقط احصل على موقعك و تسمك به إذهب إلى الأسفل إلى المدخل السفلي
    -Sana konumunu korumanı söylemiştim. -Etrafı iyice araştırmak zorundayız. Open Subtitles أخبرت أن تبقى في موقعك يجب أن نستكشف المنطقة كليا
    Çavuş, tahliye ekibi göndermem için yerini tam olarak öğrenmeliyim. Open Subtitles أيها الرقيب، نحن بحاجة لمعرفة موقعك بدقة لإرسال إخلاء طبي.
    yerini, toprağını seçmeli ve orayı almalısın. Open Subtitles يجب أن تختار موقعك وأن تبحث عن أرضك الخاصة
    - Yerli bölgesindeyken görev yerini terk mi ettin? Open Subtitles تركت موقعك أثناء وجودكم في الأراضي الهندية؟
    9-Tom King, burası 70-David. Konumunuz nedir? Open Subtitles توم كينج 9 هنا ديفيد 70 أين موقعك ؟
    Devam edin, Şerif. Konumunuz nedir, Teğmen? Tamam. Open Subtitles تفضل أيها الشريف - ما هو موقعك أيها الملازم؟
    Aptallık etme, Starbuck! konumun nedir? Open Subtitles . لا تكونى حمقاء يافاتنة الفضاء ماهو موقعك ؟
    Hedef, bulunduğunuz konumun 250 makroklik Güneydoğusunda ve sabit aralıklarla uzaklaşıyor. Open Subtitles ماذا الأن ؟ الهدف على بعد 254 ميل من موقعك و يهرب الأن
    Konumunuzu savunma arzunuzu anlıyorum, ve ben de size bu fırsatı vereceğim. Open Subtitles أفهم رغبتك للدفاع عن موقعك وأنا سأعطيك تلك الفرصة
    Konumunuzu verebiliyor musunuz? Open Subtitles هل تتلقى النداء ؟ هل يمكنك تحديد موقعك ؟
    Olumsuz. Yaklaşmakta olan uçak var. yerinizi koruyun. Open Subtitles سلبي،وحدة الجو ، هناك طائرة قادمة تقترب انتظر في موقعك
    - yerine geri dön. Open Subtitles - يا هولمان.عد ثانية إلى موقعك
    Bana iyilik yapmak için pozisyonunu kötüye kullanmadığın için mi? Open Subtitles أنك لم تسئ استخدام موقعك لتسدي صنيعاً لي؟
    Şifreyi girdiğim zaman vücudundaki GPS vericisi sayesinde gezegenin neresinde olursan ol konumunu görebilirim. Open Subtitles , بمجرد أن أدخل كلمة المرور . . يمكنني معرفة موقعك
    Negatif Hava Kontrol-1. Bir uçak inmek üzere. Pozisyonunuzu koruyun. Open Subtitles سلبي،وحدة الجو ، هناك طائرة قادمة تقترب انتظر في موقعك
    Web sitende karımın çıplak fotoğrafları var. Open Subtitles لديك صورة عارية لزوجتي على موقعك في الأنترنت
    Şu an bulunduğunuz yerin bir mil çevresinde dört aktif sinyal var. Open Subtitles هناك على الأقل أربع إشارات نشطة ضمن ميل واحد من موقعك الحالي
    Senin web siteni yapmaktan mutlu olurdum. Senden sadece bir milyon dolar alırdım. Open Subtitles سأكون سعيداًَ لعمل موقعك سأكلفك فقط مليون دولار
    Bulunduğunuz yerden e-mailinizi açabilir misiniz? Open Subtitles هل تملكين بريدا إلكترونيا في موقعك الحالي؟
    - Güzel. Geri döndüğümde , seninle tasarım bölümündeki pozisyon için konuşmak istiyorum. Open Subtitles عندما أعود، أريد أن أتكلم معك حول موقعك في الأبداع
    Çok beğendim. neredesin? Konuşup çiftleşebiliriz. Open Subtitles أحببته كتيراا موقعك حتى نتمكن من ممارسة الجنس معا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد