ويكيبيديا

    "موكلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Müvekkilim
        
    • müvekkilimin
        
    • müvekkilimi
        
    • Müvekkilime
        
    • müvekkilimle
        
    • Müvekkilimden
        
    Müvekkilim bunu kabul etmezseniz delilik iddiasında bulunacağını ifade etti. Open Subtitles موكلى يُـخبركم لو أنكم لن تتقبلوا هذا فإنه ستصنع الجنون
    Bunun doğru olduğunu varsaysak bile Müvekkilim orada değildi, değil mi? Open Subtitles بأفتراض إنها حدثت, موكلى لم يكن هناك أيضاً , أليس كذلك؟
    Efendim, Müvekkilim komitenin sorularını samimiyetle yanıtladı. Open Subtitles سيدى, موكلى أجاب على أسئلة اللجنة كلها بمنتهى الصراحة
    On yıl önce, müvekkilimin mahkumiyeti tamamen ikinci derece delillere dayanmaktadır. Open Subtitles إتهام موكلى منذ عشر أعوام إعتمد على الواضح على أدلة عرضية
    Hem, affedilmek için müvekkilimin neden teslim olması gerekiyormuş ki? Open Subtitles فسوف يتم العفو عنه فى 90 يومآ لماذا على موكلى ان يعود بأية حال من الأحوال ؟
    müvekkilimi temize çıkarabilecek bandın yok olması tuhaf değil mi Open Subtitles ان ذلك الشريط الذى يمكن أن يبرىء موكلى هو مفقود؟
    Müvekkilime zarar verebileceğimin farkındayım ama size şunu söylemeliyim ki erdemin benim için hiçbir anlamı yoktur. Open Subtitles ادراكاً منى بأننى قد أمس قضية موكلى يجب على أن أخبرك أن الحق لا يعنى لى شيئاً على الإطلاق
    Bu ünvanın kullanımı Müvekkilim hakkında ön yargı yaratacaktır. Open Subtitles حسناً ، إن استخدام اللقب يجحف من قضية موكلى
    Müvekkilim evrimi öğrettiği için burada. Open Subtitles إن موكلى يحاكم لأنه كان يعلم التطور للطلاب
    Müvekkilim dışında herkes. O alacaklı durumda ve bu paraya çok ihtiyacı var. Open Subtitles كل فرد عدا موكلى له مالا مستحقا ولذلك فهو فى حاجة إليه
    Pazartesi günü... Müvekkilim polis tarafından alınarak... silahlı soygun zanlısı olarak sorguya çekildi. Open Subtitles يوم الأثنين تم القبض على موكلى بواسطة الشرطة للإشتباه فى سطو مسلح
    Açıkçası, baylar, Müvekkilim tam anlamıyla taciz edilmiştir. Open Subtitles حتى أكون صريحا أيها السيدان لقد أنتهكت حقوق موكلى تماماً
    Senatör, Müvekkilim yazılı bir beyan okumak istiyor. Open Subtitles حضرة السيناتور, موكلى يود قراءة تصريح أمام اللجنة
    Efendim, Müvekkilim komitenin sorularını samimiyetle yanıtladı. Open Subtitles سيدى, موكلى أجاب على أسئلة اللجنة كلها بمنتهى الصراحة
    Senatör, Müvekkilim komisyonunuza bir demeç vermek istiyor. Open Subtitles حضرة السيناتور, موكلى يود قراءة تصريح أمام اللجنة
    müvekkilimin hayatı söz konusu. Önemli olan tek şey bu, onun hayatı. Open Subtitles حياة موكلى على المحك هذا كل ما يهمنى ، حياته
    müvekkilimin masumiyetini ispat edecekse 20 sterlin zahmetinizin karşılığı için kötü bir rakam değil, değil mi? Open Subtitles اذا كانت هذه تثبت براءة موكلى ف 20 فى رأيى سيكون مبلغا معقولا لتغطية نفقاتك
    Öncelikle müvekkilimin mesele çıkarmak istemediğini söylemeliyim. Open Subtitles أولا دعنى أقول إن موكلى لا يريد إثارة أى متاعب
    Sen, müvekkilimi soruşturmaya başladığında bu ailenin karşı karşıya kalacağı baskıdan endişe ediyorum. Open Subtitles أنا قلق حول أن تؤثر تلك الضغوط التى تمارسها بمقاضاة موكلى على العائلة
    müvekkilimi konuşmaması konusunda uyarmıştım. Open Subtitles نعم أوصى ألا يجيب موكلى عن هذا فإجابته قد تدينه
    Müvekkilime Bay Tyler diye hitap etmeniz daha saygılı olurdu. Open Subtitles هل تعلم ماذا؟ أعتقد أنه سيكون اكثر احتراماً لو ناديت موكلى بالسيد تايلور
    Savunma 60 günlük bir erteleme istiyor böylece müvekkilimle konuşabilirim-- Open Subtitles الدفاع يطلب إستئناف لمدة 60 يوم حتى استطيع التداول مع موكلى
    Kaba kuvvet ile veya psikolojik baskı kullanılarak Müvekkilimden alınan herhangi bir ifade güvenilir bir itiraf niteliği taşımaz. Open Subtitles الذى يصرح بأن أى بيان أدلى به موكلى أو أى دليل مادى تم الحصول عليه قد تم ذلك تحت اجبار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد