ويكيبيديا

    "مولدي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğum
        
    • doğduğum
        
    • doğmadan
        
    • yaş
        
    • doğuştan
        
    • Doğdum
        
    • doğumumdan
        
    • doğumgünü
        
    • doğumgünüm
        
    Üç, dört, beş... Altı, doğum günümde annemle babamın yatağındaydı. Open Subtitles الثالث، الرابع، الخامس، السادس، في عيد مولدي في غرفة أبويّ
    Cumartesi benim doğum günüm, babamın haberi var değil mi? Open Subtitles هل يعرف أبي أن حلفة عيد مولدي يوم السبت، صحيح؟
    Annem doğum günüm için bu projeyi yaptı ve bana bir Scratch mutlu yıllar kartı gönderdi. TED وقد صنعت هذا المشروع بمناسبة عيد مولدي وأرسلت لي بطاقة لعيد مولدي بواسطة سكراتش.
    Ve sonrasında da beni paçavra gibi fırlatıp attı aynı doğduğum gün bana yaptığı gibi. Open Subtitles و بعدها ألقى بي في هذه الحياة كقطعة خردة كما فعل بالضبط يوم مولدي
    Küçükken onlarla ilgili bir sürü hikaye duymuştum. Ben doğmadan önce gezegenime gelmişler. Open Subtitles سمعت قصصا كثيرة عنهم في طفولتي جاؤوا لكوكبي قبل مولدي
    Çünkü biz ikiziz ve bugün bizim doğum günümüz ve benim ziyaretime gelebilir ama geri dönmesi gerektiğini biliyor ve bu yüzden çok kötü hissediyor. Open Subtitles لأننا توأم واليوم هو عيد مولدي وهي تأتي لزيارتي, لكنها تعلم أنها ستضطر للعودة لذا..
    doğum günümde bana bir at alır mısın? Open Subtitles عندما يحين يوم مولدي هل يمكنني أن أحظى بحصان؟
    Ehliyetimin üstündeki doğum tarihini göstermeme izin ver. Open Subtitles دعني أذكرك بتاريخ مولدي على شهادة القيادة
    Helene, doğum günümde bir eğlence düzenlemek istiyorum. Bence güzel olur. Open Subtitles ،هيلين، أريد إقامة حفلاً لعيد مولدي سيكون أمر لطيف
    doğum günüm geldiğinde, annem önüme kocaman bir kutu koymuştu. "Vay be" demiştim. Open Subtitles فكان عيد مولدي ووضعت أمي ذلك الصندوق الكبير
    doğum günüm geldiğinde, annem önüme kocaman bir kutu koymuştu. "Vay be" demiştim. Open Subtitles فكان عيد مولدي ووضعت أمي ذلك الصندوق الكبير
    Bana doğum günümde hediye almayı unutursan... üzgün olman geçerlidir. Open Subtitles عندما تنسى أن تشتري لي هدية في عيد مولدي عندها يمكنك أن تعتذر
    Babam, cumartesi doğum günüm olduğunu biliyor, değil mi? Open Subtitles هل يعرف أبي أن حلفة عيد مولدي يوم السبت، صحيح؟
    doğum günü balık tutma gezimizi dört gözle bekliyorum. Open Subtitles أنا بالتأكيد أتطلع إلى رحلة الصيد السمك بمناسبة عيد مولدي
    Normalde yabancılarla içmem. Ama istisna yapabilirim. Ne de olsa bugün doğum günüm. Open Subtitles الشرب عند الغرباء افضل من الشرب لوحدي إنه عيد مولدي في النهاية
    doğum günüme kadar dört ay daha bekleyemem. Open Subtitles لا أطيق انتظار أربعة أشهر أخرى حتّى يحين عيد مولدي
    doğum günümde, annem pasta yaptı ve babam ise bana bir fotoğraf makinesi verdi. Open Subtitles أعدت أمي قالب حلوى لعيد مولدي وأهداني أبي آلة تصوير
    Sıkıyorsa bana doğduğum yere dönme hakkımın olmadığını söyle. Open Subtitles حاولي إخباري انه ليس من حقي العودة الى مهد مولدي
    Efendim, kriz ben doğmadan 25 sene önce olmuş. Open Subtitles سيدي، حدث ذلك قبل مولدي بـ25 سنة.
    - Yani 18. yaş günümde beni hiçbir sebep yokken sevgilimden mi ayırdınız? Open Subtitles إذًا فقد أخذتموني من عند صديقي يوم عيد مولدي الـ 18 للا شيء؟
    Halkım için. Babam için. doğuştan gelen hakkım için. Open Subtitles من أجل شعبي، من أجل أبي من أجل حق مولدي
    Ama şunu biliyorum ki 13 Mart'tan önceydi, çünkü o tarihte ben Doğdum. Open Subtitles لكنى أعلم بأنه كان قبل 13مارس1959 لأنه كان وقت مولدي
    Çok çok eskiyi hatırlayabiliyorum doğumumdan öncesini. Open Subtitles إنّي أتذكّر، وقت بعيد من الماضي. قبل مولدي.
    Harika, demek doğumgünü hediyesi olarak Hepatit B bulaştıracaktınız. Teşekkürler! Open Subtitles جيد، كنتمسترسلونيللمشفى، بعيد مولدي ، شكراً لكم.
    doğumgünüm ayın 10'unda. Annem parti verebileceğimi söyledi. Open Subtitles عيد مولدي في العاشر من هذا الشهر وقالت أمي أنه يمكنني أن أقيم حفلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد