Üç, dört, beş... Altı, doğum günümde annemle babamın yatağındaydı. | Open Subtitles | الثالث، الرابع، الخامس، السادس، في عيد مولدي في غرفة أبويّ |
Cumartesi benim doğum günüm, babamın haberi var değil mi? | Open Subtitles | هل يعرف أبي أن حلفة عيد مولدي يوم السبت، صحيح؟ |
Annem doğum günüm için bu projeyi yaptı ve bana bir Scratch mutlu yıllar kartı gönderdi. | TED | وقد صنعت هذا المشروع بمناسبة عيد مولدي وأرسلت لي بطاقة لعيد مولدي بواسطة سكراتش. |
Ve sonrasında da beni paçavra gibi fırlatıp attı aynı doğduğum gün bana yaptığı gibi. | Open Subtitles | و بعدها ألقى بي في هذه الحياة كقطعة خردة كما فعل بالضبط يوم مولدي |
Küçükken onlarla ilgili bir sürü hikaye duymuştum. Ben doğmadan önce gezegenime gelmişler. | Open Subtitles | سمعت قصصا كثيرة عنهم في طفولتي جاؤوا لكوكبي قبل مولدي |
Çünkü biz ikiziz ve bugün bizim doğum günümüz ve benim ziyaretime gelebilir ama geri dönmesi gerektiğini biliyor ve bu yüzden çok kötü hissediyor. | Open Subtitles | لأننا توأم واليوم هو عيد مولدي وهي تأتي لزيارتي, لكنها تعلم أنها ستضطر للعودة لذا.. |
doğum günümde bana bir at alır mısın? | Open Subtitles | عندما يحين يوم مولدي هل يمكنني أن أحظى بحصان؟ |
Ehliyetimin üstündeki doğum tarihini göstermeme izin ver. | Open Subtitles | دعني أذكرك بتاريخ مولدي على شهادة القيادة |
Helene, doğum günümde bir eğlence düzenlemek istiyorum. Bence güzel olur. | Open Subtitles | ،هيلين، أريد إقامة حفلاً لعيد مولدي سيكون أمر لطيف |
doğum günüm geldiğinde, annem önüme kocaman bir kutu koymuştu. "Vay be" demiştim. | Open Subtitles | فكان عيد مولدي ووضعت أمي ذلك الصندوق الكبير |
doğum günüm geldiğinde, annem önüme kocaman bir kutu koymuştu. "Vay be" demiştim. | Open Subtitles | فكان عيد مولدي ووضعت أمي ذلك الصندوق الكبير |
Bana doğum günümde hediye almayı unutursan... üzgün olman geçerlidir. | Open Subtitles | عندما تنسى أن تشتري لي هدية في عيد مولدي عندها يمكنك أن تعتذر |
Babam, cumartesi doğum günüm olduğunu biliyor, değil mi? | Open Subtitles | هل يعرف أبي أن حلفة عيد مولدي يوم السبت، صحيح؟ |
doğum günü balık tutma gezimizi dört gözle bekliyorum. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد أتطلع إلى رحلة الصيد السمك بمناسبة عيد مولدي |
Normalde yabancılarla içmem. Ama istisna yapabilirim. Ne de olsa bugün doğum günüm. | Open Subtitles | الشرب عند الغرباء افضل من الشرب لوحدي إنه عيد مولدي في النهاية |
doğum günüme kadar dört ay daha bekleyemem. | Open Subtitles | لا أطيق انتظار أربعة أشهر أخرى حتّى يحين عيد مولدي |
doğum günümde, annem pasta yaptı ve babam ise bana bir fotoğraf makinesi verdi. | Open Subtitles | أعدت أمي قالب حلوى لعيد مولدي وأهداني أبي آلة تصوير |
Sıkıyorsa bana doğduğum yere dönme hakkımın olmadığını söyle. | Open Subtitles | حاولي إخباري انه ليس من حقي العودة الى مهد مولدي |
Efendim, kriz ben doğmadan 25 sene önce olmuş. | Open Subtitles | سيدي، حدث ذلك قبل مولدي بـ25 سنة. |
- Yani 18. yaş günümde beni hiçbir sebep yokken sevgilimden mi ayırdınız? | Open Subtitles | إذًا فقد أخذتموني من عند صديقي يوم عيد مولدي الـ 18 للا شيء؟ |
Halkım için. Babam için. doğuştan gelen hakkım için. | Open Subtitles | من أجل شعبي، من أجل أبي من أجل حق مولدي |
Ama şunu biliyorum ki 13 Mart'tan önceydi, çünkü o tarihte ben Doğdum. | Open Subtitles | لكنى أعلم بأنه كان قبل 13مارس1959 لأنه كان وقت مولدي |
Çok çok eskiyi hatırlayabiliyorum doğumumdan öncesini. | Open Subtitles | إنّي أتذكّر، وقت بعيد من الماضي. قبل مولدي. |
Harika, demek doğumgünü hediyesi olarak Hepatit B bulaştıracaktınız. Teşekkürler! | Open Subtitles | جيد، كنتمسترسلونيللمشفى، بعيد مولدي ، شكراً لكم. |
doğumgünüm ayın 10'unda. Annem parti verebileceğimi söyledi. | Open Subtitles | عيد مولدي في العاشر من هذا الشهر وقالت أمي أنه يمكنني أن أقيم حفلاً |