| İkimiz de seninle yatarım diye beni işe aldığını biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا نَعْرفُ بأنّك إستأجرتَني لأن تَمنّيتَ أنا قَدْ أَنَامُ مَعك. |
| Bak, gerçek şu ki seninle çalışmaktan hiç keyif almıyorum. | Open Subtitles | النظرة، الحقيقة آي .. . أنا لا أَتمتّعُ بالعَمَل مَعك. |
| Şartların değiştiğini bilse ve elinde olsa seninle birlikte olmak isterdi değil mi? | Open Subtitles | وهو سَيَكُونُ مَعك إذا إعتقدَ بأنّه يستطيع، وذلك يغير كل شيئ اليس كذلك |
| Ayrıca sizinle birlikte bok çukuruna çekilmek hoşuma gitmedi, efendim. | Open Subtitles | ،وفي الحقيقة،أنا لا أود أنْ أسَحبَ إلى المرحاضِ مَعك, سيدتي |
| Düşündüm ki biz telaffuz ile başlamalıyız, eğer senin için de uygunsa. | Open Subtitles | انا إعتقدَ بأنّنا , بداية بطريقة التلفظِ، إذا كان ذلك خيراً مَعك. |
| seninle biraz yürüyeyim. | Open Subtitles | دعْني أَمْشي مَعك لفترة. أنا سَأَحْصلُ على نفسي بَعْض الهواءِ، أيضاً. |
| seninle yatmak istemiyorum. | Open Subtitles | في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ، أنا لا أُريدُ النَوْم مَعك. |
| Tatlım, aşağı in haydi, ben de seninle olacağım. | Open Subtitles | حبيبتى ستنزلين إلى الطابق الأسفَل وسأكونُ مَعك. |
| Kulübende seninle uyumak istiyorum, ve uyuyacağım da. | Open Subtitles | وأُريدُ النَوْم مَعك في كوخِكَ وسوف أفعل |
| Çünkü seninle görüşmek istiyordum... | Open Subtitles | لأنني كُنْتُ أُريدُ مُنَاقَشَة شيئ مَعك. |
| Keşke seninle gelebilseydim. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ مَعك. |
| seninle beraber gidebilirim ve Noel'de geri dönüp Freddie'yi görebilirim. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ مَعك وما زالَت ممكن ارْجعُ. واَرى فريدي في عيد الميلادِ. |
| - seninle gelmeye karar verdim. - Bayan kim? | Open Subtitles | ـ قرّرتُ أن أَذْهبُ مَعك ـ من هذه السيدة؟ |
| Pekâlâ, dinle. Sadece seninle olabilmek için polis teşkilatına katılmak istedim. | Open Subtitles | اوكي، اسمع، أنا فقط أردتُ ان انضم الي الشرطة لِكي اكُونَ مَعك |
| Anne, bu gece burada seninle uyuyabilir miyim? | Open Subtitles | أمي؟ هل من الممكِنُ أَنْ أَنَامَ هنا مَعك اللّيلة؟ |
| - Bizim adamımız. sizinle tekrar çalışmak güzel, Mr. Bond. Gelin. | Open Subtitles | انا سعيد للعَمَل مَعك ثانيةً، سّيد بوند. |
| Çalışmalarınız sizinle tartışmak için can atıyorlar. | Open Subtitles | هم مهتمّون جداً لمُنَاقَشَة عملِكَ مَعك. |
| senin yanında öyle bir hal aldı ki işler | Open Subtitles | هو يَصِلُ إلى النقطةِ الآن عندما أَنا مَعك |
| senin yanında öyle bir hal aldı ki işler | Open Subtitles | هو يَصِلُ إلى النقطةِ الآن عندما أَنا مَعك |
| Sana yardım edip, yanında olacağım ...gücümün yettiğince. | Open Subtitles | وأنا سَأُساعدُك، و أنا سَأكُونُ مَعك بقدر إستطاعة أنا حتى ذلك الحين. |
| - Örümcek-domuzu da yanına alabilirsin. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ خنزيرَ عنكبوتِ مَعك. |
| Kameraların hazır olduğundan emin olmak için ben de seninle geliyorum. | Open Subtitles | أنا سآتي مَعك للتأكّدْ بأنّ آلاتَ التصوير جاهزة |
| Seninleyken, Junior'ın başı hep belaya giriyor. | Open Subtitles | جونيوربيدْخلُ في مشاكل دائماً عندما يكون مَعك. |
| Her şartta, o ismi istiyorsanız, beni yanınızda götürmelisiniz. | Open Subtitles | بأي من الطّرق، إذا كُنت تُريدُه أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَني مَعك |
| Peki, dostum, B, bu işte yanındayım. | Open Subtitles | الموافقة، رجل، بي، أَنا مَعك على هذا، أَنا. |