ويكيبيديا

    "مَعنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bizimle
        
    • bizle
        
    • bizden
        
    • yanımızda
        
    • yanımıza
        
    • bizimleydi
        
    Sizi görmek istememin sebebi bundan sonra bizimle mal satmanızı teklif etmek. Open Subtitles سبب طَلبي لرؤيتكم لإقتِرح عليكم العمل مَعنا في البيع من الآنَ فَصَاعِدَاً
    Her okuldan bir öğrencinin bizimle gelmesini istedi. Open Subtitles يُريدُ طالب عسكري واحد مِنْ كُلّ أكاديمية للذِهاب مَعنا
    Eğer Yıldız'ı bir daha görmek istiyorsan... en iyisi şimdi bizimle gelmen. Open Subtitles إذا تريد رويئة ستار مرة ثانية... من الأفضل ان تأتي مَعنا الآن
    Robert sizin bizimle yemeğe kalmanızı çok istiyor. Open Subtitles روبرت متحمّسُ جداً لَك لبَقاء ويَتعشّى مَعنا.
    bizimle beraber hareket etmekten başka bir seçeneği yok. Open Subtitles هو لَنْ يَحْصلَ على أي الإختيارِ لكن للذِهاب مَعنا الآن.
    Çocuğun iyiliği için bizimle işbirliği yapmanızı öneririm. Open Subtitles أنا أَوصي بأنّك تَتعاونُ مَعنا لأجلِ الطفلَ.
    Babanla beraber çalışıyor ve bizimle bugün hayvanat bahçesine gelecek. Open Subtitles . . وذاهِب إلى حديقةِ الحيوانات مَعنا اليوم.
    Köpeğin bizimle yaşaması mümkün değil. Open Subtitles ليس هناك طريق ذلك الكلبِ يَتحرّكُ هنا مَعنا. رجاءً؟
    Memur Ridley, bizimle karakola kadar gelmeniz gerekiyor. Open Subtitles الضابط ريدلي، نَحتاجُك للمَجيء إلى الدائرة الإنتخابيةِ مَعنا.
    bizimle çalışmak için hayati kararlar veren insanlar var. Open Subtitles أنا لدي من الناسِ من أحرقوا جسورهم من أجل المَجيء للعملِ مَعنا
    Bu işi konuşmamız için birkaç dakika ayırırsanız bizimle olduğu için şanslı olduğumuzu anlarsınız. Open Subtitles إعطينا بضعة دقائق و سَتُدركُين ـ ـ ـ ـ ـ ـ كَمْ نحن محظوظون أنْ حصلنا عليه للعَملَ مَعنا
    Şehirde bizimle beraber satabilirsin. En iyi yol bu. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبِيعَ في البلدةِ مَعنا.
    Belki Cole da bizimle gelmeli. Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَأْخذَ كول مَعنا.
    Hayvanat bahçesine gidersek sen bizimle gelmiş olursun. Open Subtitles إذا نَذْهبُ حديقةَ الحيوانات، أنتَ الذي تَذْهبُ مَعنا.
    Ama eminim gönlü bizimle beraberdir. Open Subtitles حَسناً، أَنا متأكّدُ هو مَعنا في الروحِ.
    Bu gece bizimle New York'taki rock konserine gitmek istediğini söylemiş. -Aptal. Open Subtitles بأنّها أرادتْ الذِهاب إلى حفلة روك مَعنا اللّيلة في نيويورك.
    Mimi, bizimle yolculuğa gelmeyi düşünmediğini söyledi. Open Subtitles ميمي قالتْ بأنّها لَمْ تُفكّرْ أنت تَجيءُ مَعنا على السفرةِ.
    Kaynak ile evli olduğun sürece bizimle ... Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ العَمَل مَعنا طالما أنت مُتَزَوّج
    Annem Pazar günü için bizle yemek yemek yemek istiyor. Open Subtitles أمي تُريدُك أن تتعشى مَعنا هل أنت فاضي يوم الأحد
    İlk reklam kuşağında bizden ayrılmadığınız için teşekkürler. Open Subtitles شكراً للبَقاء مَعنا خلال فترةِ الإعلانات الأولى.
    Bunu da yanımızda götürmek istiyorum. Open Subtitles الذين أظهرو هذا النوع من أُسلوب الالتزام المُفرط أود أن نأخُذ هذه مَعنا
    Aşağıya yanımıza gelmen için sabırsızlanıyoruz. Open Subtitles لم نَستطيعُ الإنتِظار لإنْزالك هنا مَعنا.
    Bourne'u Berlin'de izlerken bizimleydi. Open Subtitles هي كَانتْ مَعنا عندما طاردنَا بورن في برلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد