Sizin o dostane çehrelerinizi tekrar gördüğüm için çok mutluyum. | Open Subtitles | أنا في وسط البِحار بمتعة الرؤية مع فِراسة صديقك مُجدّداً |
tekrar hayata döndüm, yeniden toprağın kokusunu duymak ne hoş. | Open Subtitles | لقد وُلدت من جديد كنت سعيداً لإستنشاقي رائحة الأرض مُجدّداً |
Hayır, onlar... Bu adamlar tekrar gitmeyecek. | Open Subtitles | لا أنّهم , هؤلاء الرجال لن يخرجوا مُجدّداً |
Evet, görünüşe göre Bill eve yine geç gelmek zorunda kalacak. | Open Subtitles | نعم، حسناً، آه، تبيّن أن بيل سيعمل حتى وقت متأخّر مُجدّداً. |
Bu sabah yine uğraştım ama sonuç aynı. | Open Subtitles | لقد حاولت مُجدّداً هذا الصباح وكان الأمر ذاته |
Git al Kaptan, git, ama ayağıma bir daha dokunma. | Open Subtitles | إذهب وأجلبه إذهب يا قبطان، ولكن لا تلمس قدمي مُجدّداً |
Ve sende benim kadar biliyorsun ki, onları tekrar yapmaktan alıkoyacak bir şey yok. | Open Subtitles | وأنت تعرف كما أعرف أنا بأنّه لا يوجد شيء سيوقفهم من القيام بذلك مُجدّداً |
Bir ara tekrar ülkeyi boydan boya dolaşalım. | Open Subtitles | علينا فعل ذلك بوقت ما، السفر عبر البلاد مُجدّداً. |
Şantajdan şüphelenince mali durumları tekrar inceledim. | Open Subtitles | حسناً، حالما اشتبهنا بالإبتزاز، تحققتُ من بياناته الماليّة مُجدّداً. |
Haftaya tekrar görüşüp bunu bir konuşalım. | Open Subtitles | لنتقابل مُجدّداً بالإسبوع المقبل. وسنناقش الأمر، حسناً؟ |
1972'den beri neden Ay'a tekrar gitmediğimizi biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم لماذا لم نصعد إلى القمر مُجدّداً مُنذ العام 1972؟ |
Bence amiriyle tekrar konuşmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتحدّث إلى الرئيس مُجدّداً. |
Hey adamım, çok iyiydi. Onları yine alt ettin. | Open Subtitles | مهلاً يا رجل، كان ذلك جميلاً لقد غلبتهم مُجدّداً |
yine 1920'li yıllara dönmüş gibiyiz. | Open Subtitles | الأمر أشبه بفترة العشرينات تتكرّر مُجدّداً. |
Dün gece, yine annemin evinde kaldım. | Open Subtitles | ليلة البارحة ،أنا بقيـت في منزل أمي مُجدّداً |
yine o buruşuk kadın. | Open Subtitles | أرى ذلك الشخص الشبيه بالإجاص المُجفّف مُجدّداً. |
Ama çok önemli işler yaptım ve yine önemli işler yapabileceğim bir iş istiyorum. | Open Subtitles | أولماذا،لكننّيقمتبأشياءلهاأهميتها . أريد فحسب وظيفة بحيث تمنحني أهمّيتي مُجدّداً. |
İşi bir daha geciktirirsen maymunları teker teker katletmeye başlarım. | Open Subtitles | لو تدخّلت مُجدّداً ، سأبدأ بذبح القردة واحداً تلو الآخر. |
O öpücüğü ve aşkı bir daha tatmayabilirsin. | Open Subtitles | ربّما لن تحصلي على هذه القُبلة مُجدّداً و لا على هذا الحُبّ. |
Festivali başka bir küçük dağ kasabasına taşıyıp yeniden başlamalıyız. Kötü fikir değil. | Open Subtitles | يجب أن ننقل المهرجان إلى بلدة جبلية صغيرة أخرى ونبدأ مُجدّداً |
Arkama yaslanıp kötü adamların yeniden rahat rahat dolaşmasını izlemeye tahammül edemeyecek kadar çok çalıştım, değil mi? | Open Subtitles | عملتُ بكدٍ ولوقتٍ طويل كي أجلس وأراقب الأشرار وهم يجتذبون الأضواء مُجدّداً. |
Vaktiyle şiirleri severdim, ancak bir daha asla bilemeyeceğim şeyleri duymak kulaklarımı incitiyor. | Open Subtitles | ،لقد أحببتُ الشِعر مِن قبل .. لكن الآن يؤلم أذناي أن أسمع عن أشياء لن أعرفها أبداً مُجدّداً |