ويكيبيديا

    "مُجَرَّد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sadece
        
    • Ben
        
    Beni aradığında, evine doğru gitmekte olan bir masabaşı polisiyim, sadece. Open Subtitles أنا مُجَرَّد قائد مكتب كَنَت في طريقي إلى البيت عندما اتصلت
    Evet, dediğim gibi sadece utanıyorum. Open Subtitles أوه، نعم، كما قُلتُ، أنا مُجَرَّد مُحرَج.
    Evet, dediğim gibi sadece utanıyorum. Open Subtitles أوه، نعم، كما قُلتُ، أنا مُجَرَّد مُحرَج.
    sadece şu an daha çok kötü yönlerini dinleme havamdayım. Open Subtitles أَحْزرُ أنا مُجَرَّد أكثرُ في المزاجِ للسَمْع عن له النوعيات السلبية الآن.
    sadece Todd'un perspektifinden bakıyorum. Open Subtitles لكن أنا مُجَرَّد تَفْكير مِنْ منظورِ تود.
    Elimden geldiğince size yardım ediyorum, fakat Ben sadece bir doktorum. Open Subtitles أنني اُساعدُ كم أقدر المستطاع ،ولكنني مُجَرَّد مساعد طبيب
    Ama artık sadece ikimiz varız diye mutluyum. Open Subtitles أنا مُجَرَّد مسرورُ جداً هو كلانا فقط الآن.
    Hayır, hayır, Ben sadece New Jersey'i seven, aptal Ray'im. Open Subtitles لا، أنا مُجَرَّد راي أخرس الذي يَحْبُّ نيو جيرسي.
    Eve gitmeye hazırım sadece o kadar. Open Subtitles أنا مُجَرَّد مستعدُّ لذِهاب إلى البيت، ذلك كُلّ.
    Sanırım, sadece biraz daha fazla hassasım. Open Subtitles أَحْزرُ أنا مُجَرَّد حسّاس أكثر بعض الشيء الآن أَو شيء.
    sadece ondan çabuk vazgeçmiş olmaktan korkuyorum. Open Subtitles أنا مُجَرَّد خائفُ أنا لَرُبَما تَركتُ ذلك أيضاً بعجالة.
    Ben sadece hafta sonu için buradayım. Open Subtitles أنا مُجَرَّد, هنا بقضي عطلة نهاية الإسبوع بَزُورُ صديق
    sadece tüm büyü anısına parçası, endişeleniyorum. Open Subtitles أنا مُجَرَّد قلق بشأن إنّ جزءَ ذاكرةَ النوبةِ، ذلك كُلّ.
    Sonunda sen bilmek sadece mutluyum. Open Subtitles أنا مُجَرَّد مسرورُ للمعْرِفة أخيراً بأَنْك.
    Ben sadece kendini kandıran orta yaşlı bir kadınım. Open Subtitles أنا مُجَرَّد إمرأة في منتصف عمرها تخدع نفسها
    Hayır Ben sadece Brian Michael David Scott' ım, Joey. Open Subtitles لا، أنا مُجَرَّد براين مايكل ديفيد سكوت يا جوي
    Sanırım, sadece onları uyutmaktan bıktım. Open Subtitles أنت هَلْ لا يُفكّرُ نحن نُساعدُ الناسَ؟ أَحْزرُ أنا مُجَرَّد مُتعِبُ مِنْ وَضْعهم أَنْ يَنَاموا.
    Hayır, sadece bu ilginç dönüşümlerden rahatsız oldum. Open Subtitles لا، أنا مُجَرَّد مُزعجُ بكُلّ هذه خطاباتِ التحويلِ.
    Oh, yok bişey, sadece adımı biliyor olman beni şaşırttı. Open Subtitles أوه، لا شيء. أنا مُجَرَّد مُتفاجئة انك تَعْرفُى اسمَي.
    Yukarı çık. / Unuttun mu Ben sadece yardımcıyım? Open Subtitles فوقك يَذْهبُ. فوقك يَذْهبُ. أنا مُجَرَّد المُساعدُ، تذكّرْ؟
    Ben Kansas'lı bir çocuğum, ama sizler gözümün büyük elmasısınız. Open Subtitles أنا مُجَرَّد ذرة غذّتْ ولدَ كانساس، لَكنَّك نيني عيني الكبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد