ويكيبيديا

    "مُختلفين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Farklı
        
    • farklıdırlar
        
    - Ana olmak zorunda... - Üç Farklı doktora muayene ettirdim. Open Subtitles ـ لكنها يجب أن تفعل ـ أحضرت ثلاثة أطباء مُختلفين لرؤيتها
    Farklı tarafları Farklı sembollere çeviriyorsun ve öbür tarafta çevirisi çıkıyor. Open Subtitles عليك أن تدير جانبين مُختلفين لإظهار رمزين مُختلفين، للحصول على الترجمة
    Eğer Farklı olsaydık, kıskanabilir sinirlenebilir, kırılabilir, nefret tarafından tüketilebilirdik. Open Subtitles لو كُنا مُختلفين لحسدنا بعضنا، وغضبنا، وشعرنا بالاستياء، وملئتنا الكراهية
    Normalde kimse kimseyi gammazlamaz şimdi aynı cinayeti iki Farklı katille anlatan iki Farklı görgü tanığım var. Open Subtitles في العادَة لا أحَد يشي بأحَد الآن لديَ شاهدين مُختلفين يتعرّفان على مُشتبهين مُختلفين في نفس الجريمَة
    Belki hep düşündüğümüzden daha farklıdırlar. Open Subtitles ربما هم مُختلفين عن الماهية التى تصورناهم بها.
    Dünyada kendinizden Farklı bir sürü insan var değil mi? Open Subtitles ثمة في الخارج أشخاصٌ آخرين مُختلفين عنكم
    "Sebebi hakkında hiçbir fikrimiz yoktu. Sırf Farklı olduğumuz içindi." Open Subtitles ، أنت لما يكن لديك أدنى فكرة ببساطة لأننا كنّا مُختلفين
    Sizler birinin Farklı olduğunu belli eden en ufak bir belirtide hemen reçete yazıp bırakıyorsunuz. Open Subtitles في اللحظة التي يظهرون فيها ادنى علامة في ان يصبحوا مُختلفين قليلاً، فإنّكم تكتبون لهم وصفةً طبية
    "Bu geçiş kapısı, evrimin iki Farklı sarmalı arasındaki..." "...köprüye giden bir geçiş bölgesidir." Open Subtitles هذا المعبر بمثابة منطقة إنتقالية بين عالمين مُختلفين من النشوء.
    Farklı insanlar, aynı oyunu Farklı sebeplerden dolayı oynarlar. Open Subtitles كما ترون، أناس مُختلفين يلعبون نفس اللعبة لأسباب مُختلفة.
    Neredeyse iki Farklı kişi tarafından gerçekleştirilmiş gibi. Open Subtitles مُتناسق ودقيق. تقريباً كما لو أنّ الأمر نُفذ بواسطة شخصين مُختلفين.
    Farklı dünyalardan geldiklerini ve bunu beklememiz gerektiğini söyledin. Open Subtitles قلت أنّهما من عالمين مُختلفين وأنّه كان علينا توقع ذلك.
    Bunlar Farklı toplumlardan geliyor, sadece iki Farklı balina değil. Open Subtitles هذه دول مُختلِفة. إنهُم ليسوا مُجرد حيتانين مُختلفين.
    Tüm bu aile üyeleri Farklı hastanelere gitmiş Farklı sigorta şirketleri, Farklı doktorlar. Open Subtitles كل واحد من أعضاء تلك الأُسر كان بـ ـمشفي مُختلف بصحبه تأمين مُختلف و أطباء مُختلفين
    Farklı olduğumuzu düşünmeyi yeğlersin zira ben bir halayığı cezalandırabilirken sen yapamazsın. Open Subtitles أنتِ تُفضّلين أن تعتقدي أنّنا مُختلفين لأنّني قمت بمعاقبة تلك العبدة وأنّكِ لن تفعل ذات الأمر
    Bu adamın bilinen bir suç bağlantısı yok buna rağmen iki haftada iki Farklı katil kiralamayı başardı. Open Subtitles الآن هو ليس لديه أي جرائم تُدينه ولكن تمكن من استئجار قاتلين مُختلفين خلال أسبوعين
    Sanırım iki Farklı profille karşı karşıyayız. Open Subtitles أعتقدُ أننا نتعامل مع تحليلين مُختلفين,
    Zaten onlara Farklı isimler de vermişlerdi: 957 ve 561. Open Subtitles بالواقع, لقد أطلقوا عليهما إسمين مُختلفين, "957", و"561".
    Aynı kesim, Farklı model. Open Subtitles نفس التطريز لكن مُختلفين النمط.
    Belki de vampirler gerçektir. Sadece düşündüğümüzden daha farklıdırlar. Open Subtitles ربما مصاصين الدماء مُختلفين عن الماهية التى نعتقدهم بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد