ويكيبيديا

    "مُعظم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çoğu
        
    • Birçok
        
    • çoğunu
        
    • Çogu
        
    • çoğunun
        
    • Bir çok
        
    • çoğunlukla
        
    Ama şimdilerde, ... ... değişime uğramış solucanların bir çoğu canlı. TED لكن في ذلك الوقت مُعظم الديدان المُتحولة مازالت على قيد الحياة
    çoğu primatın mükemmel renk görüşü vardır ve renk de iletişimde kullanılabilir. Open Subtitles لدى مُعظم الرئيسيات بصيرةٌ مُلونة متفوقة، واللون يمكن تسخيره في التواصل أيضاً.
    çoğu günler hoş bir arkadaştı, ama toplasan beş kelime konuşmazdı. Open Subtitles إنّه ودود في مُعظم الأيّام، لكنّه لمْ يقل حتى خمس كلمات.
    "Ne biz, ne de Getto'daki Birçok kişi ayrılmak istemiyorduk..." Open Subtitles نحن لم نكن نريد أن نـُغادر ، مُعظم الناس فى الجيتو لم تكن تـُريد أن تغادر
    Zamanının çoğunu, son sekiz ay boyunca İrlanda sularında geçirmiş. TED وقد أمضت مُعظم وقتها ,الثمانية أشهر ألاَخيرة ,في المياه الايرلندية
    Müşterilerimin pek çoğu 3-5 seans sonra sonuçları almaya başladı. Open Subtitles مُعظم عُملائي يتذوّقون النتائج من بعد ثلاث إلى خمس جلسات.
    çoğu günler hoş bir arkadaştı, ama toplasan beş kelime konuşmazdı. Open Subtitles إنّه ودود في مُعظم الأيّام، لكنّه لمْ يقل حتى خمس كلمات.
    Ama böyle bir kombinasyonda ve miktarda hastaların çoğu komalık olur. Open Subtitles لكن مع ذلك الخليط والكمية مُعظم المرضى كانوا ليكونوا في غيبوبة
    Fikirlerimizin çoğu çılgıncaydı ama ufak bir kısmı ise dahiceydi ve büyük çıkışımızı yaptık. TED مُعظم أفكارنا كانت مجنونة لكن القليل منها كان رائعاً وقُمنا بإختراق الأفق
    Dünya çapında, yeni HIV enfeksiyonlarının çoğu heteroseksüel çiftler arasında. Burada, Amerika'da ise, kadınlarda özellikle beyaz olmayan kadınlarda risk artmış durumda. TED عالمياً، مُعظم حالات الإصابة بالإيدز تحدث بين الازواج المتغايرين جنسياً، وهنا في أمريكا، تُعتبر النساء، وخاصةً ذوات البشرة الملونة، أكثر عُرضةً للخطر.
    Bugün, Hindistan'ın çoğu şehrinde ve kırsal kesimlerinde hava kalitesi hiç izlenmiyor. TED فاليوم، لا توجد لدى مُعظم مُدُن الهند والكثير من قُراها أية مُراقبة لجودة الهواء على الإطلاق.
    Princeton'daki heriflerin çoğu her zevki tatmıştı ama zevkleri yoktu. Open Subtitles مُعظم معتوهي برسينستون لا يبدون بأي نكهة بتاتاً
    Princeton'daki heriflerin çoğu her zevki tatmıştı ama zevkleri yoktu. Open Subtitles مُعظم معتوهي برسينستون لا يبدون بأي نكهة بتاتاً
    çoğu insana göre, alkolün etkisine kucak açarım. Open Subtitles على عكس مُعظم النّاس أنا أتقبّل أحراجات تأثير الكحول
    Olympus'taki bioroidlerin çoğu baban Carlın DNA'sını taşıyor. Open Subtitles مُعظم البيورياد يرثون جزئ من جينات كارلس نوت
    çoğu insan bir başkasına böyle bir şey yapmayı hayal bile etmez ama bu adam düşünmüyor bile. Open Subtitles مُعظم النّاس لا تتخيّلُ القيامَ بشيءٍ مثل هذا لإنسانأخر, لكنهذاالرجل,لم يتوانىحتى.
    Cylonların çoğu melezin aklını kaçırdığını ve duyduğumuz seslerin anlamsız olduğuna inanıyor. Open Subtitles مُعظم السيلونز يعتقدون أن العقل الواعى للهجين قد فقد رُشده والكلمات التى نسمعها بلا معنى
    Birçok avcı vaktinin çoğunu, bitmek bilmeyen bir arayış içinde açık okyanusta dolaşarak geçirir. Open Subtitles يَقْضي العديد مِنْ المفترسين مُعظم وقتِهم إنطلاق المحيطِ المفتوحِ يُفتّشُ بشكل لانهائي.
    Zamanının çoğunu kötü insanların düşüncelerini okumaya harcadığın, ...kusurlarını ve zaaflarını görmeye çalıştığın zaman görebileceğin tek şey bu olur. Open Subtitles عندما تقضي مُعظم وقتك في التعمّق في داخل عقول أناس سيئيين، تبحث عن عيوبهم وضعفهم، فعندها يكون جلّ ما تراه.
    Çogu türler uzun süreler boyunca derin uykuda kalmistir. Open Subtitles مُعظم الأنواع تبقى في ركودٍ لفترات طويلة من الزمن.
    Nasıl oluyor da hislerim bana o insanların çoğunun sizinkine çok benzer sabıkaları olduğunu söylüyor? Open Subtitles لمَ لديّ هذا الحدس الجنوني أنّ مُعظم أؤلئك لديهم سجلاّت جنائيّة كبيرة مثلك؟
    Kemoterapi gören sıçanlara benziyorum. Bana kalırsa Bir çok kadın bakımlı erkeklerin daha çekici göründüğü yönünde hemfikirdir. Open Subtitles حسناً، أعتقدُ أنّ مُعظم النساء يتفقون أنّ الرجل يبدُو مُثيراً عندما يكونُ حسن الهيأة.
    çoğunlukla çocuklar anne ve babalarının tekrar bir araya gelmesini ister. Open Subtitles نظراً للخيار المُتاح، فإنّ مُعظم الأطفال سيودّون رؤية والديهما يعودان لبعضهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد