ويكيبيديا

    "مُنذ أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • beri
        
    Çocuk kampüse adımını attığından beri kral gibi muamele gördü. Open Subtitles الفتى كان يُعامل كملك مُنذ أن خطا الى الحرم الجامعى.
    Max'le tanıştığım günden beri sen benim ağabeyim oldun. Open Subtitles مُنذ أن ألتقيت بماكس وأنت كالأخ الكبير بالنسبة لي
    Mümkün olması bir yana, insan görünümü aldığımızdan beri kaçınılmazdı. Open Subtitles , إنه ليس ممكناً فقط ربما قد أصبح أمر محتم مُنذ أن أخذنا الشكل البشري
    Bunu taktığımdan beri, kimse peruk olduğunu anlamadı! Open Subtitles مُنذ أن بدلت الشعر المستعار .لم يلاحظ اي شخص أني ارتدي شعر مُستعار
    Çocukluğumdan beri karaladığım bir şeydi. Desen hoşuma gitmişti. Open Subtitles لقد كان شيئاً ما كنت أخُطه مُنذ أن كنت طفلة لقد كنت أحب الرسم
    Sen okulumuza geldiğinden beri, başımız dertten kurtulmadı. Open Subtitles مُنذ أن دخلتي مدرستنا، تستمرين دوماً بإظهار المشاكل..
    Tek sorun şu ki çocukluğumuzdan beri birbirimizin en iyi arkadaşıyız ve gerçekten konuşabildiğim tek insan o. Open Subtitles حسناً، إنه مُجرد كنا أصدقاء عزيزون مُنذ أن كنا صغار ولا أدري، هو الشخص الوحيد الذي بالفعل أستطيع التحدث إليه، أتعلمون؟
    Seninle beraber olmaya başladığımızdan beri, bir saniye bile olsa. Open Subtitles ولا حتّى في ثانية واحدة مُنذ أن بدأنا المواعدة
    Evet, hepimiz aynı yardımcı ekipteyiz. Bu tesisleri yaptığımızdan beri birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles أجل, جميعنا من نفس فريق العمل كنا نعمل سوياً مُنذ أن البدء بناء ذلك المكان.
    Ve size diyeceğim şu ki onun gibi elleri olan birini en son gördüğümden beri oldukça uzun zaman geçti. Open Subtitles و أقول لكم الآن إنها كانت فترة طويلة.. مُنذ أن رأيت فتى كهذا بيدين كهاتين.
    Altı yaşımdan beri orada özel dersler alıyorum. Open Subtitles وكُنت أتلقى دروساً خصوصية هُناك مُنذ أن كُنت في 6 من العمر
    McIntyre Adasına gitmeye saygı gösterin. 12 yaşından beri gitmiyoruz. Open Subtitles يجب أن تحترموا الذهاب الي . تلك الجزيرة بالمُناسبة لمْ نفعل هذا مُنذ أن كُنا . في الثانية عشر
    Geldiğinden beri kasabadan tek ayrılışıydı. Open Subtitles إنها المره الوحيده التى ترك فيها المدينه مُنذ أن جاء إلى هُنا.
    Yetimhaneden beri boğazımdan yumurta geçmemişti. Open Subtitles لم أرى بيضه واحده مُنذ أن غادرت دار الأيتام.
    Çocukluğumdan beri arabalardan korkarım o yüzden ehliyet alamadım. Open Subtitles أنا أخشى قيادة السيارات مُنذ أن كُنت صغيراً.
    -Senle tanıştığımdan beri aklımdaki bu Open Subtitles أتعلم, كنتُ أتساءل عَن ذلك مُنذ أن قابلتك.
    Buraya geldiğinden beri eşinizle ilgileniyorum. Open Subtitles لقد كنتُ أعتني بزوجتك مُنذ أن جاءت هُنا.
    Mars'a geldiğimden beri ilk kez öyle yapacağım. Open Subtitles وللمرّة الأولى مُنذ أن وطأت قدمي سطح المرّيخ، أفهم ما قالته.
    Benimle tanıştığın günden beri sokaklarda kapışıyorum. Open Subtitles لقد كنت أتباري فى الشوراع مُنذ أن قابلتيني.
    '58'de buraya düştüğünden beri gemisini baştan yapmaya çabalayıp duruyor. Open Subtitles كان شديد الحاجة لبناء سفينته مُنذ أن تحطّمت هُنا بعام 1958.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد