ويكيبيديا

    "مُنظمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • organize
        
    • örgütü
        
    • organizasyon
        
    • Org
        
    • örgüt
        
    • Cartel
        
    • örgütüne
        
    • Sandstorm
        
    • örgütünün
        
    • örgütlerin
        
    • Corporation
        
    • organizasyonun
        
    İlaçları ele geçirmeye çalışan organize suç örgütleri ve devrimci grupların işi. Open Subtitles مُعظمها تم تنظيمها بواسطة جرائم مُنظمة أو جماعات ثورية، تحاول ابتزاز الدواء
    Bir terör örgütü hatırlamadığım bir şeyi öğrenmeye çalışıyor. Open Subtitles توجد مُنظمة إرهابية تريد معرفة شئ واحد هذا الذي لا أتذكره
    Sürgündeki diğer iki meslektaşıma katıldım ve diğer mültecileri desteklemek için bir organizasyon kurduk. TED انضممت إلى زملائي الآخرين في اللجوء وأسسنا مُنظمة لدعم اللاجئين الآخرين.
    Sea Org üyelerinin menfaati için özel olarak yapılmış bir program. Open Subtitles هو برنامج لصالح اعضاء مُنظمة البحر تحديداً.
    Onlar gizli çalışan bir örgüt ve şimdiye kadar kimse liderlerini görmedi. Open Subtitles إنهم مُنظمة سرية، لا أحد على الإطلاق يرى زعيمهم
    Şehirde illa organize suç olacaksa, çeşit olması daha iyi sanırım. Open Subtitles أفترض لو ستكون هناك جريمة مُنظمة بالمدينة، فيجب أن تكون مُتنوّعة على الأقل.
    Fakat organize bir dine dair iz yok. Bu yüzden soru, bilim için hala cevapsız. Open Subtitles لكن لا إشارة على على ديانة مُنظمة لذا يبقى السؤال
    Bundan organize suç kokusu geliyor. Open Subtitles هذا الشيء تفوح منه عملية سرقة مُنظمة.
    Bizim tek amacımız kadınları kaçıran örgütü yok etmek. Open Subtitles غرضنا الوحيد هو القضاء على مُنظمة الاختطاف
    Neyse ki BM Gıda ve Tarım örgütü de yardım için burada. Open Subtitles لحسنِ الحظِ أنّ مُنظمة الغذاء و الزراعة التابعة للأمم المُتحدة موجودة هُنا لِتُساعد.
    Obama yönetiminin WikiLeaks'e hak ettiği şekilde, bir terör örgütü olarak muamele etmesinin zamanı geldi. Open Subtitles إنه الوقت الذي تُعامل إدارة "أوباما" "ويكيليكس" من أجل ما هي عليه، مُنظمة إرهابية.
    FBI, başarılı bir organizasyon ve bizim ortağımızdır. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة مُنظمة بارعة، وهُم شركائنا.
    Dev bir organizasyon da olabilirdi, küçük bir organizasyon da. Open Subtitles يُمكن أن تكون مُنظمة هائلة أو يُمكنُها أن تكون مُنظمة صغيرة.
    WikiLeaks bu devasa ölçek için küçücük bir organizasyon. Open Subtitles "ويكيليكس" مُنظمة صغيرة تعمل على مِقياسِاً ضخم.
    Sea Org üyeleri saat başına 40 sent alıyor ve bence Tom Cruise'un bunu bilmiyor olması imkansız. Open Subtitles أعضاء مُنظمة البحر يتقاضون 40 سِنت فى الساعة, ولا أعتقد بأية حال أن (توم كروز) ليس على عِلم بهذا.
    Dini bir örgüt olarak tanındıkları için de hiçbir yargıç bize arama izni vermez. Open Subtitles وبما أنّهم مُنظمة دينيّة مُعترف بها، لن يمنحنا أيّ قاضٍ الأمر القضائي.
    Juarez Cartel'in dokuz arkadaşı dün JFK'de yüz tanımada ortaya çıktı. Open Subtitles (هُناك تسعة أعضاء من مُنظمة (خواريز تم التعرف على وجوههم بمطار جون كينيدي بالأمس
    Doğrudan veya dolaylı olarak bir terör örgütüne yardım ve yataklık ettiniz mi? Open Subtitles هل تورطتِ من قبل بشكل مُباشر أو غير مُباشر أو ساعدتِ مُنظمة إرهابية ؟
    Sandstorm ipucunu böyle takip etmek sana da garip gelmiyor mu? Open Subtitles ألا يبدو هذا غريباً بالنسبة لك ؟ مُطاردة دليل من مُنظمة (عاصفة التراب) بتلك الطريقة ؟
    Bu adam kadim doğruları koruyan suikast yapan bir kardeşlik örgütünün üyesi. - Castle. Open Subtitles إنّه جزء من مُنظمة من القتلة، تمّ اختياره لحراسة سرّ قديم.
    Başka örgütlerin uzmanlığını gerektiren bazı Amerikan Hükümeti görevleri var. Open Subtitles هُناك مُهمات مُعينة للحكومة الأمريكية تتطلب خبرة مُنظمة مُستقلة
    ve, Yokonomo Corporation ile onlarin yakin arkadaslari-Yakuza'nin tesekkürlerini iletiyorum. Open Subtitles (والشُكر لأصدقائنا عند مُنظمة (يوكونومو. (وحُلفائهم عصابة الـ(ياكوزا.
    Her hareketinizi takip eden kocaman bir bürokratik organizasyonun üyesi olan ilgili bir vatandaşım. Open Subtitles أنا مواطن قلق، ويتصادف أنني عضو في مُنظمة بيروقراطية ضخمة تُراقب جميع تحركاتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد