İlaçları ele geçirmeye çalışan organize suç örgütleri ve devrimci grupların işi. | Open Subtitles | مُعظمها تم تنظيمها بواسطة جرائم مُنظمة أو جماعات ثورية، تحاول ابتزاز الدواء |
Bir terör örgütü hatırlamadığım bir şeyi öğrenmeye çalışıyor. | Open Subtitles | توجد مُنظمة إرهابية تريد معرفة شئ واحد هذا الذي لا أتذكره |
Sürgündeki diğer iki meslektaşıma katıldım ve diğer mültecileri desteklemek için bir organizasyon kurduk. | TED | انضممت إلى زملائي الآخرين في اللجوء وأسسنا مُنظمة لدعم اللاجئين الآخرين. |
Sea Org üyelerinin menfaati için özel olarak yapılmış bir program. | Open Subtitles | هو برنامج لصالح اعضاء مُنظمة البحر تحديداً. |
Onlar gizli çalışan bir örgüt ve şimdiye kadar kimse liderlerini görmedi. | Open Subtitles | إنهم مُنظمة سرية، لا أحد على الإطلاق يرى زعيمهم |
Şehirde illa organize suç olacaksa, çeşit olması daha iyi sanırım. | Open Subtitles | أفترض لو ستكون هناك جريمة مُنظمة بالمدينة، فيجب أن تكون مُتنوّعة على الأقل. |
Fakat organize bir dine dair iz yok. Bu yüzden soru, bilim için hala cevapsız. | Open Subtitles | لكن لا إشارة على على ديانة مُنظمة لذا يبقى السؤال |
Bundan organize suç kokusu geliyor. | Open Subtitles | هذا الشيء تفوح منه عملية سرقة مُنظمة. |
Bizim tek amacımız kadınları kaçıran örgütü yok etmek. | Open Subtitles | غرضنا الوحيد هو القضاء على مُنظمة الاختطاف |
Neyse ki BM Gıda ve Tarım örgütü de yardım için burada. | Open Subtitles | لحسنِ الحظِ أنّ مُنظمة الغذاء و الزراعة التابعة للأمم المُتحدة موجودة هُنا لِتُساعد. |
Obama yönetiminin WikiLeaks'e hak ettiği şekilde, bir terör örgütü olarak muamele etmesinin zamanı geldi. | Open Subtitles | إنه الوقت الذي تُعامل إدارة "أوباما" "ويكيليكس" من أجل ما هي عليه، مُنظمة إرهابية. |
FBI, başarılı bir organizasyon ve bizim ortağımızdır. | Open Subtitles | المباحث الفيدراليّة مُنظمة بارعة، وهُم شركائنا. |
Dev bir organizasyon da olabilirdi, küçük bir organizasyon da. | Open Subtitles | يُمكن أن تكون مُنظمة هائلة أو يُمكنُها أن تكون مُنظمة صغيرة. |
WikiLeaks bu devasa ölçek için küçücük bir organizasyon. | Open Subtitles | "ويكيليكس" مُنظمة صغيرة تعمل على مِقياسِاً ضخم. |
Sea Org üyeleri saat başına 40 sent alıyor ve bence Tom Cruise'un bunu bilmiyor olması imkansız. | Open Subtitles | أعضاء مُنظمة البحر يتقاضون 40 سِنت فى الساعة, ولا أعتقد بأية حال أن (توم كروز) ليس على عِلم بهذا. |
Dini bir örgüt olarak tanındıkları için de hiçbir yargıç bize arama izni vermez. | Open Subtitles | وبما أنّهم مُنظمة دينيّة مُعترف بها، لن يمنحنا أيّ قاضٍ الأمر القضائي. |
Juarez Cartel'in dokuz arkadaşı dün JFK'de yüz tanımada ortaya çıktı. | Open Subtitles | (هُناك تسعة أعضاء من مُنظمة (خواريز تم التعرف على وجوههم بمطار جون كينيدي بالأمس |
Doğrudan veya dolaylı olarak bir terör örgütüne yardım ve yataklık ettiniz mi? | Open Subtitles | هل تورطتِ من قبل بشكل مُباشر أو غير مُباشر أو ساعدتِ مُنظمة إرهابية ؟ |
Sandstorm ipucunu böyle takip etmek sana da garip gelmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يبدو هذا غريباً بالنسبة لك ؟ مُطاردة دليل من مُنظمة (عاصفة التراب) بتلك الطريقة ؟ |
Bu adam kadim doğruları koruyan suikast yapan bir kardeşlik örgütünün üyesi. - Castle. | Open Subtitles | إنّه جزء من مُنظمة من القتلة، تمّ اختياره لحراسة سرّ قديم. |
Başka örgütlerin uzmanlığını gerektiren bazı Amerikan Hükümeti görevleri var. | Open Subtitles | هُناك مُهمات مُعينة للحكومة الأمريكية تتطلب خبرة مُنظمة مُستقلة |
ve, Yokonomo Corporation ile onlarin yakin arkadaslari-Yakuza'nin tesekkürlerini iletiyorum. | Open Subtitles | (والشُكر لأصدقائنا عند مُنظمة (يوكونومو. (وحُلفائهم عصابة الـ(ياكوزا. |
Her hareketinizi takip eden kocaman bir bürokratik organizasyonun üyesi olan ilgili bir vatandaşım. | Open Subtitles | أنا مواطن قلق، ويتصادف أنني عضو في مُنظمة بيروقراطية ضخمة تُراقب جميع تحركاتك. |