Bu yolu yüzlerce kez gidip geldim. Carla haklıysa, burası en uygun yer. | Open Subtitles | لقد قدتُ عبر هذا الطريق مِئات المرات إذا كانت كارلا مُحقة فسيكون هو |
Daha da kötüsü yüzlerce kaktüs dikeni kollarına ve bacaklarına batmış durumda. | Open Subtitles | مِئات من أشواك الصبار مغروزة في يديها وساقيها |
yüzlerce sayfa teknik çizimler, deney aşamaları, bütçe, kişisel kayıtlar, üst seviyeleri gösteren dakikalar. | Open Subtitles | مِئات الصفحاتِ. الرسوم التقنية، منظار التجربةِ، الميزانيات، سجلات موظفين، دقائق، اسرّار في الغالب. |
Çünkü onların fiyat belirlemedeki oyları yüzlerce milyon $ değerinde. | Open Subtitles | لأن دعمَ أسعارهم يساوي مِئات ملايينِ الدولاراتِ. |
Miguel gibi yüzlerce varoşlu çocuk tanıyorum. | Open Subtitles | أعرفُ مِئات الأولاد من الأحياء الإسبانية الفَقيرَة مِثلَ ميغيل |
yüzlerce stajyer artık bana ihtiyaçları olmadığını düşündü. | Open Subtitles | مِئات الأطباء المقيمين قرّرتْ هم لَيسَ بِحاجةٍ إليّ أكثر. |
Suriye'den Şam'a ulaşmak isteyen kimse, hiç bir yiyecek bulunmayan yerlerde, yüzlerce mil boyunca tuza göğüs germelidir. | Open Subtitles | لعُبُور سوريا إلى دمشق، الواحد يَجِبُ أَنْ يُواجهَ مِئات الأميال مِنْ الأملاح حيث لا وجود لأي طعام. |
Suriye'den Şam'a kadar yüzlerce millik tuzdan başka bir şey yoktur! | Open Subtitles | لعُبُور سوريا إلى دمشق، الواحد يَجِبُ أَنْ يُواجهَ مِئات الأميال مِنْ الأملاح |
Mission Bölgesi'nde yüzlerce evsiz insan var. | Open Subtitles | هناك مِئات المشرّدِ الناس في منطقةِ المهمّةَ. |
Kırdığın pot yüzünden yüzlerce kişi ölebilirdi. | Open Subtitles | مِئات الناسِ يُمكنُ أنْ يمُوتَوا لانك قد اسقطت الكرة |
Bir ağaç, her yıl tek başına yüzlerce ton su emebilir. | Open Subtitles | أي شجرة وحيدة يُمْكِنُ أَنْ تَمْصَّ مِئات الأطنانِ مِنْ الماءِ كُلّ سَنَة |
Şimdilerde yapay resifler yaratmak için yüzlerce tekne kasıtlı olarak batırılmakta. | Open Subtitles | مِئات المراكبِ تندفع الآن بتعمد لتَشكيل شعب مرجانية إصطناعيةِ جديدةِ. |
Burada resifler deniz tabanından yüzlerce metre aşağıya uzanır. | Open Subtitles | تنتهي هنا الشعبة المرجانيةَ إلى قاعِ البحر مِئات الأمتارِ تحت. |
Karşılaştığımız müttefikler, elimizdeki teknolojiler, ziyaret ettiğimiz yüzlerce gezegen... | Open Subtitles | الحلفاء الذين نلتقى بهم ، هم التقنيات التى أكتسبناها من مِئات الكواكبِ التى زُرنَاها |
Ben de kurtulmak istiyorum ama burada işkence çeken yüzlerce insan var. | Open Subtitles | أود الخروج لكن هناك مِئات البشر يتعذبون هنـا |
yüzlerce insanın yanında olmasına rağmen yanız olmak gibi bir şey. | Open Subtitles | هو مثل الشعور بالوحده مَع مِئات الناسِ حولك |
yüzlerce milyon dolarlık zarardan bahsediyoruz. | Open Subtitles | هم يَنْظرونَ إلى مِئات الملايينِ دولاراتِ من الأضرارِ. |
Bunu yüzlerce terörist saldırıyı önlemek için kullandık. | Open Subtitles | لقد أستخدمناها لإحباط مِئات الهجمات الإرهابيّة. |