Hayat kayıplarından dolayı üzgünüz ve ölenlerin ailelerine başsağlığı diliyoruz. | Open Subtitles | نأسف للخسائر في الحياة المفقودة ونعرض تعازينا على أسر الضباط |
Bu olayla ilgili yanlış bilgilerin yayınlanmasından dolayı çok üzgünüz. | Open Subtitles | و نأسف لتلك المعلومات الخاطئه التى اذيعت حول هذه الحادثه |
Sayın yolcularımız, rahatsızlık için özür dileriz fakat Kaptan bütün yolcuların yerlerine oturmasını rica ediyor. | Open Subtitles | سيداتي سادتي نأسف للازعاج لكن القبطان يطلب من كل المسافرين ان يعودوا لمقاعدهم |
özür dileriz, aradığınız numara servis dışıdır. Lütfen numarayı kontrol edin. | Open Subtitles | نأسف الرقم الذي طلبته غير موجود في الخدمة |
Dağınıklık için üzgünüm. Zencin toparlayabilir. | Open Subtitles | نأسف للفوضى ربما تقوم زنجيتك بالتنظيف اللازم |
Hiçbir şey. Aslında pişman olacağımız hiçbir şey olmadı. | Open Subtitles | لا شيء , لا شيء في الواقع , لا شيء نأسف عليه |
Geç aradığımız için üzgünüz, ama bilmek istiy orduk. | Open Subtitles | نأسف اننا اتصلنا فى وقت متأخر ولكن نحتاج الى ان نعرف |
Gerçekten üzgünüz Memur Bey ama babalarımız bize içgüdülerimize inanmamızı öğütlemişti ve içgüdülerimiz bir şeylerin yolunda olmadığını söylüyor. | Open Subtitles | نأسف بشأن هذا أيها الضابط. لكن والدنا أخبرنا دوماً أن نثق بغرائزنا وغرائزنا تخبرنا بوجود شىء مريب. |
Van Aken'leri aradınız. üzgünüz, cevap veremiyoruz. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى فان أكينز نأسف لا يمكننا الرد على مكالمتك |
Bu şartlar altında geldiğimiz için üzgünüz. | Open Subtitles | نأسف لوجودنا هنا في ظل هذه الظروف ايها الأب |
ABD kanunlarını çiğnediğimiz için çok üzgünüz. | Open Subtitles | نحن نأسف بشدة لخرقنا قانون الولايات المتحدة |
RAHATSIZ ETTİĞİMİZ İÇİN ÖZÜR DİLERİZ AMA KURTARILSAK İYİ OLACAK. | Open Subtitles | نأسف على إزعاجكم ولكن نرغب بأن يتم إنقاذنا |
Sizi böyle karşıladığımız için özür dileriz ama gece bu bölgenin tamamında elektriği kestiler. | Open Subtitles | نأسف لاستقبالك بهذه الطريقة لقد انقطع الضؤ هذا المساء عن الحي بأكمله |
Bayanlar ve baylar, beklenmedik gecikmeden dolayı özür dileriz. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي.. نأسف عن التأجيل الغير متوقع. |
Rahatsız ettiğimiz için üzgünüm, ama size ve karınıza bazı sorularımız olacak. | Open Subtitles | نأسف على الإزعاج، ولكن نرغب بتوجيه بعض الأسئلة لك ولزوجتك |
Teşekkürler. Yaralıyken sizi rahatsız ettiğimiz için üzgünüm. | Open Subtitles | هذا يكفينا اليوم نأسف أننا أزعجناك بلرغم أنك مصاب |
Buna pişman olucaz özellikle de siz | Open Subtitles | لا نريد أن نأسف على الأمر وخصوصاً أنتم الأثنين. |
Rahatsız ettik kusura bakmayın. | Open Subtitles | نأسف على مضايقتك. كنا نتسائل إذا كان لديك دقيقة من وقتك ؟ |
O yüzden "Başınız sağ olsun" deriz ve bir anlamı olmasını umut ederiz. | Open Subtitles | "لذا نقول "نأسف لخسارتك ونأمل أن توفر شيئاً |
"Başarılı geçmişinize rağmen üzülerek bildiriyoruz..." | Open Subtitles | نأسف باخبارك أن بالرغم تقريرك الممتاز عن الخدمة |
Uyandırdıysak kusura bakma güzelim. Biraz daha sessiz oluruz. | Open Subtitles | نأسف على إيقاظك يا عزيزتي سوف ننتقل هناك |
Hayır, her şey yolunda. Seni uyandırdığım için özür dilerim. | Open Subtitles | كلا، كل شيء على ما يرام نأسف لأننا أيقظناك |
Bayan Blacklock, Dora'nın ölümüne hepimiz çok üzüldük. | Open Subtitles | آنسة "بلاكلوك"، نحن جميعاً "نأسف على خبر وفاة "دورا |
Sanırım ikimizde pişmanlık duyacağımız şeyler söyledik. | Open Subtitles | أعتقد بأن كلانا قال بعض الأمور التي نأسف عليها |
Shorty beni buraya sana çalışmam için gönderdi. - Shorty de kim? | Open Subtitles | " نأسف لعدم الترجمة" كلام فى حق الذات اللإهية |