| Kocakarı... bir keşiş gibi herkesten uzak yaşıyor! | Open Subtitles | تلك العجوز المجنونة .. تخبئ نفسها وكأنها ناسك |
| Dokuyu kemiğe kadar çürüten... - ...kahverengi keşiş ısırıkları gördüm. | Open Subtitles | رأيتُ عضة عنكبوت ناسك بني تسبب نخراً وصولا للعظام. |
| Senin gibi bir keşiş ne yapabilir ki? | Open Subtitles | وماذا باستطاعة ناسك مثلك أن يفعل؟ |
| -"Hermit of Mink Hollow" ile mi? | Open Subtitles | قافيتها مثل "ناسك جوف ثعلب الماء"؟ |
| Yapma, beni tanırsın. Ben basit bir keşişim. | Open Subtitles | أنت تعرفينني جيداً, أنا فقط ناسك عادي. |
| Hayır aptal, keşişle Rahip. Peder. | Open Subtitles | كلا يا احمق مع راهب , ناسك , قس |
| İyi bir şey değil mi bu? senin insanların ya. | Open Subtitles | حسنا هذا جيد أليس كذالك هم ناسك وأهلك |
| Ayrıca ben sadece keşiş çırağıyım. Önemli bir görev... | Open Subtitles | وكذلك، فأنا مجرد ناسك مبتدئ ...ولست مستعدا ل |
| Myobokuzan Gama Dağı'nın ruhunu taşıyan bilge keşiş! | Open Subtitles | حكيم حبل الارواح السيد : ناسك الضفادع |
| Şansına bakın ki, son 3 yıldır... hapisteydim... çıktığımdan beri sikik bir keşiş gibiyim... yani Bayan Le Gall? | Open Subtitles | لحسن حظها، كنت مسجوناً خلال السنوات الثلاث الماضية وكنت بمنزلة ناسك منذ خرجت من السجن أجل، إذاً السيدة... |
| "Kurbağa keşiş" ismi sadece bir kamuflaj. | Open Subtitles | اسم "ناسك الضفدع"هو للتنكر فقط |
| Eski bir keşiş dağlardan otları toplardı, | Open Subtitles | ... ناسك كهل يجمع الأعشاب من الجبال |
| - Hatta keşiş bile diyebiliriz. | Open Subtitles | بل حتى ناسك - كن لطيفاً - |
| Bir Hermit olmak, | Open Subtitles | اصبحت ناسك |
| Genellikle Nantucket'tan bir adam ve Dave ismindeki keşişle ilgili ama gerçekten duygusal bir şekilde yazıyor. | Open Subtitles | "غالبا حول رجال من "نانتوكيت" و ناسك اسمه "ديف لكنه يقوم بالكتابة بحساسية عالية |
| Bunlar senin insanların; konuş onlarla. | Open Subtitles | هم ناسك. إذهبْ و تكلم إليهم. |