Ama bunu Aşırı ölçüde abartırsak, bu prensibin nasıl çalışacağını görebiliriz. | Open Subtitles | لكن إذا كان لنا أن نبالغ في ذلك بشكل كبير يمكنك أن ترى القاعده تعمل |
O yüzden lütfen Aşırı tepki vermeyelim. | Open Subtitles | اذاً، من فضلك دعنا لا نبالغ في هذا الأمر |
Hepimiz Aşırı tepki vermeden önce kontrol memurunu bekleyelim. | Open Subtitles | دعونا ننتظر رأي المختص قبل أن نبالغ في ردة الفعل |
Teğmenim, orada Aşırı tepki gösterdiğimizi falan düşünmüyorum. | Open Subtitles | أيها الملازم , أنا لا أعتقد أننا نبالغ في ردة الفعل هنا |
Hâlâ Aşırı tepki mi gösteriyoruz? | TED | هل لا نزالُ نبالغ في ردود أفعالنا؟ |
Aşırı yüklemek istemiyoruz. | Open Subtitles | لا نريد أن نبالغ في الضغط على دماغك |
Biliyor musun, bence burada Aşırı tepki vermemek çok önemli. | Open Subtitles | لا اعتقد من المهم ان نبالغ في الامر هنا |
Dr. Shulman, Iütfen Aşırı tepki vermeyelim. | Open Subtitles | د شولمان دعنا لا نبالغ في رد الفعل هنا |
Aşırı tepki göstermeyelim Dave. | Open Subtitles | دعنا لا نبالغ في ردة فعلنا يا ديف |
"Aşırı tepki vermeyin." kısmını duydum. | Open Subtitles | و سمعته حين قال "ألا نبالغ في رد فعلنا". |
Hemen Aşırı tepki vermeyin. | Open Subtitles | دعونا لا نبالغ في رد فعلنا |
Aşırı tepki vermeyelim. | Open Subtitles | دعنا لا نبالغ في ردود أفعالنا |
Aşırı tepki vermeyelim. | Open Subtitles | دعونا لا نبالغ في رد الفعل |
Burada Aşırı tepki veremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكن أن نبالغ في ردة الفعل |
Aşırı tepki göstermeye gerek yok. | Open Subtitles | دعينا لا نبالغ في ردّة الفعل |
- Birbirimizi Aşırı zorlamayacağımızı söylemiştik. | Open Subtitles | -اتفقنا ألا نبالغ في الوعود |