ويكيبيديا

    "نبعد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uzaktayız
        
    • kaldı
        
    • uzaklıktayız
        
    • uzak
        
    • uzaklıkta
        
    • uzakta
        
    • uzağız
        
    • uzaklaştırmalıyız
        
    • uzağa
        
    • kilometre
        
    Doktora ihtiyacımız var. Şatoya giden ana yoldan iki kilometre uzaktayız. Open Subtitles نحن نبعد ميلين عن قصر المؤتمرات الطريق الرئيسي للوصول
    Sorun değil. Arabandan sadece dört eyalet uzaktayız. Open Subtitles لا بأس ، إننا نبعد أربع محطات بالسيارة فقط
    Ona güvenmeliyiz.Tek şansımıza sadece 15 dakika kaldı. Open Subtitles نحن يجب أن نثق به , نحن نبعد عن فرصتنا الوحيدة بـ 15 دقيقة فقط
    Kalenin altına ulaşıp, mayın döşememize sadece günler kaldı. Open Subtitles نحن نبعد أياما فقط ..على التفجير أسفل القلعة
    En yakın karaya en az 60 mil uzaklıktayız yiyecek ve içecek olmadan. Open Subtitles لابد أننا نبعد ستين ميلا عن الأرض بلا طعام أو شراب
    Şimdilik bu konuyu basından uzak tutmak için elimizden geleni yaptık. Open Subtitles الان , نحن حاولنا كل جهدنا حتى نبعد هذا عن الصحافة
    Sadece sürekli, organları kesmek yerine ameliyat yapan doktorların bulunduğu bir hastaneye ne kadar uzaklıkta olduğumuzu, düşünüyorum. Open Subtitles أنا أفكر كم نبعد عن المستشفى أتعرفين, حيث الأطباء الذين يعملو العمليات بديلآ عن البتر؟
    - Yıldız Geçidinden ne kadar uzakta olduğumuza dair fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أى فكرة كم نحن نبعد تقريباً عن ستارجيت ؟
    Arabandan dört eyalet uzaktayız. Open Subtitles لا بأس ، إننا نبعد أربع محطات بالسيارة فقط
    Yüz milyon mil uzaktayız. Open Subtitles لأننا نبعد مئات الملايين من الأميال عنك.
    Sanırım kasabadan birkaç mil uzaktayız. Open Subtitles نبعد بعض الأميال عن المدينة سوف نمشى إلى هناك
    - En fazla 3 gün. - Ana yola ne kadar uzaktayız peki? Open Subtitles ثلاثة أيام على الأكثر كم نبعد عن الطريق السريع؟
    Fırlatmaya 28 hafta kaldı. Open Subtitles نحن نبعد 28 أسبوع عن موعد الانطلاق
    Merkez, 2 dakikalık yolumuz kaldı. Open Subtitles رسال عاجلة نحن نبعد دقيقتين عن المكان
    Merkez, 2 dakikalık yolumuz kaldı. Open Subtitles رسال عاجلة نحن نبعد دقيقتين عن المكان
    Yerimizi bildirdiler! Kalkış noktamız 400 mildi. Şu an ne kadar uzaklıktayız? Open Subtitles المفروض أن ننطلق على بعد 400 ميل كم نبعد الآن؟
    Hedefimizden sadece birkaç yüz kağıt uzaklıktayız. Open Subtitles نحن نبعد بضع مئات من الدولارات عن هدفنا.
    Şimdilik bu konuyu basından uzak tutmak için elimizden geleni yaptık. Open Subtitles الان , نحن حاولنا كل جهدنا حتى نبعد هذا عن الصحافة
    Kral'ın Katolik kardeşini tahttan uzak tutmazsak, tiranlığa ve katliama sahip olacağız. Open Subtitles مالم نبعد اخ الملك الكاثوليكي من العرش سيكون لدينا طغاة وسفك دماء
    Buzuldan ne kadar uzaklıkta olduğumuzu öğreniyorum. Open Subtitles احاول معرفة إلى أي مدى نبعد عن هذه العواصف الجليدية
    Tel Aviv'den bir saat uzakta olduğumuzu düşünmek komik. Open Subtitles انه امر مضحك لو عرفنا اننا لا نبعد عن تل أبيب سواء مسافة ساعة واحدة
    Dergi iki saat sonra gönderilecek, bizse hala otelden 160 kilometre uzağız. Open Subtitles شحن العدد سيكون بعد ساعتين ونحن لانزال نبعد 100 ميل عن المنتجع
    Bu insanları köprüden uzaklaştırmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبعد أولئك الناس عن الجسر
    Öncelikle depodaki benzinin bizi götürebileceği kadar uzağa gitmemiz gerekiyor, değil mi, Çavuş? Open Subtitles علينا أن نبعد عن هنا بقدر ما نستطيع بحسب ما يأخذنا خزان الوقود أولاً، صواب،ايها النقيب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد