ويكيبيديا

    "نبقيك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tutmak
        
    • tutmamız
        
    • tutacağız
        
    • tutmayacağız
        
    • tutmamızı
        
    • tutuyoruz
        
    Aslında No, l l'd gözlem için burada gece tutmak gibi düşünüyorum. Open Subtitles لا . في الحقيقة ، أعتقد أنه يجب أن نبقيك هنا هذه الليلة للمراقبة
    Bu yüzden dönüşümlü olarak seni şekerden uzak tutmak için nöbet tutuyoruz. Open Subtitles ولهذا السبب نحنُ نستخدم كل السبل لكي نبقيك محبوبًا
    Seni etrafımızda tutmamız gerek ki kardeşini bulabilesin, değil mi? Open Subtitles حسناً ، نحن يجب أن نبقيك على قيد الحياة لنجد شقيقتك ، صحيح ؟
    Geldiğinizde beyin sarsıntısı geçiriyordunuz o yüzden sizi müşahede altında tutmamız gerekti. Open Subtitles أتيتَ مصاباً بارتجاج لذا يجب أن نبقيك تحت المراقبة
    O zamana kadar iletişim kuramayasınız diye seni burada tutacağız. Open Subtitles وحتى ذلك الحين سوف نبقيك هنا حتى لا تتصلا ببعضيكما
    Meşgul olduğunuzu biliyorum. Sizi gereğinden uzun tutmayacağız. Open Subtitles أعرف أنك مشغول ولذا فلن نبقيك هنا أكثر مما ينبغي
    Tek yaşayan sensin çünkü... o ,bize seni canlı tutmamızı söyledi. Open Subtitles أنت على قيد الحياه فقط لأنه طلب منا أن نبقيك حيا
    Sizi burada tutmak istiyoruz, Bayan Underwood... Open Subtitles -نعم، كنت أنت الهدف . نرغب أن نبقيك معنا هنا بالأسفل سيدة آندروود،
    Sizi burada tutmak zorundayız. Open Subtitles يجب ان نبقيك هنا
    Sizi burada tutmak zorundayız. Open Subtitles يجب ان نبقيك هنا
    Aslında bir kaç gün daha sizi burada tutmamız gerekiyor ama sigortanızın zamanı doldu. Open Subtitles من الناحية المثالية ، نحن سوف نبقيك ليومين اخرين لكن (ميديكيد) توقفت عن الدفع بما ان اعضائك الحيوية تعمل بشكل طبيعي
    Bunu kimse hatırlamıyor, Meg. Seni Stewie'den uzak tutmamız gerek. Open Subtitles علينا ان نبقيك بعيد عن ستوي.
    Sizi hayatta tutmamız mecburi olduğu için siz vatan hainliğiyle hüküm giyene kadar gerekli işlerin çoğunu üstlenen Bay Arrow'a yardımcı olmak üzere bir doktor burada bulunuyor. Open Subtitles وبما أنه من الضروري أن نبقيك علي قيد الحياة حتي بعد إتهامك بالخيانة (الطبيب هنا لمساعدة السيد (أرو
    - Şimdilik sizi gözlem altında tutacağız. Open Subtitles حاليا , سوف نبقيك من اجل الملاحظه. انا...
    Seni temizlik işi için burada tutacağız. Open Subtitles سوف نبقيك هنا في قسم التنظيف.
    Sizi güvende tutacağız. Open Subtitles سوف نبقيك آمنة
    - Sizi burada fazla tutmayacağız. Open Subtitles - نحن سنحاول أن لا نبقيك طويلون جدا.
    Seni burada gerektiğinden daha fazla tutmayacağız. Open Subtitles لن نبقيك هنا أطول مما نحتاج
    Seni bu işin dışında tutmayacağız ki! Open Subtitles سوف نبقيك على إطلاع
    Ama eğer, seni Fransızların elinden uzak tutmamızı istiyorsan, Open Subtitles لكن إذا أردت أن نبقيك بعيدا عن قبضة الفرنسيين،
    Ama eğer, seni Fransızların elinden uzak tutmamızı istiyorsan, - ...işbirliği yapman gerek. Open Subtitles إذا أردت أن نبقيك بعيدا عن قبضة الفرنسيين يجب أن تتعاوني معنا.
    bak Starbucks sen insanları uyanık tutuyorsun, biz ise hem uyanık hem de hayatta tutuyoruz. TED ان ستاربكس تبقيك يقظاً بكافينها .. ولكن نحن نبقيك متيقظاً وعلى قيد الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد