ويكيبيديا

    "نبقيها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tutmak
        
    • tutuyoruz
        
    • tutacağız
        
    • kalmalı
        
    • tutmalıyız
        
    • kalması
        
    • tutmamız
        
    • tutarız
        
    • kalmasını
        
    • tutamayız
        
    Işık rengini soldurduğu için bu kutunun içinde tutmak zorundayız. Open Subtitles علينا أن نبقيها في هذا الصندوق لأن الضوء قد يبهتها
    Şimdilik onu hayatta tutuyoruz. Ancak artık tıbben bir ölü. Open Subtitles نحن نبقيها على قيد الحياة الآن و لكنها ميته دماغياً
    Onunla ne yapacağımıza karar verene kadar onu burada güvende tutacağız. Open Subtitles , نحن نبقيها هنا , حيث تكون بأمان حتى نجد ما يمكننا فعله معها
    Bu kişisel bir mesele ve öyle kalmalı. Open Subtitles وبالتأكيد ليس المدرسة، هذه مسألة خاصة علينا أن نبقيها كذلك
    Tanrım, buna inanamıyorum. Onu o piç kurusundan uzak tutmalıyız. Open Subtitles يإلهي لا أستطيع تصديق هذا يجب أن نبقيها بعيدة عن هذا الوغد
    Dur. Onun yanık kalması gerekmiyor mu? Open Subtitles انتظري, أليس من المفترض أن نبقيها مضاءه ؟
    Onun ne yapacağı belli olmaz,bu yüzden kadını yakınımızda tutmamız lazım. Open Subtitles لا نعرف ابدا ما الذى سيقدم عليه بالتالى علينا ان نبقيها بقربنا
    Hayır, büyük kızımız üniversiteye başladı ve onu evde tutmak istedik. Open Subtitles لا، ابنتنا الكبرى ستذهب للجامعة و نحن نريد أن نبقيها في المنزل
    Onu vakıftan uzak tutmak zorundayız. Open Subtitles يجب أن نبقيها بعيدة عن المؤسسة الخيرية
    - Yakında. Fakat onu biraz gözlem altında tutmak istiyoruz. Open Subtitles الآن الملاحظة تحت نبقيها أن نود قريباً,
    Terk edilen ya da evlatlık verilen bebekleri burada tutuyoruz. Open Subtitles هنا نضع الأطفال حديثو الولاده حيث نبقيها معزوله عن المؤثرات الخارجيه او نرفعهم للتبني لاحقاً
    Meğerse o serseri bütün parayı alamamış çünkü parayı o kasada değil yazarkasada tutuyoruz. Open Subtitles نحن بالواقع نبقيها بالآلة بدلاً من الخزنة
    Hafif sarsıntıda geçici hafıza kaybı alışılmış değildir o nedenle, onu gözetim altında tutacağız. Open Subtitles فقدان ذاكرة مؤقته و هو شىء طبيعى مع إرتجاج بسيط لذا ، سوف نبقيها تحت الملاحظة
    Gördüğüm kadarıyla, ya onun polise gidebilme riskini göze alacağız ya da onu kendimize yakın tutacağız. Open Subtitles بالشكل الذي أراه , نخاطر بذهابها إلى الشرطة أو نبقيها قريبةً منا
    Sanırım öyle de kalmalı. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نبقيها كذلك
    Size yıllar önce önermiştim ama siz kız bizde kalmalı dediniz. Open Subtitles -حسنا .. قلت ذلك منذ سنوات وأنتم قلتم أن نبقيها
    Nasıl yok edeceğimizi bulana kadar güvende tutmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبقيها آمنة حتّى نجد طريقة لتدميرها
    Ziyaretimizi kısa tutmalıyız. Bir görev üzerindeyiz de. Open Subtitles .يجب أن نبقيها زيارةً صغيرة .نحن لازلنا نعمل
    Hepimizin kafasında sır olarak kalması iyi olacak hikâyeler var. Open Subtitles لدينا جميعاً حكايات من الأفضل أن نبقيها سراً بعقولنا.
    Bildiğim tek şey aramızda yaşadığımız sorunlardan Raimy'i uzak tutmamız gerektiği. Open Subtitles أعرف أن ايًا كان ما بيننا (رايمي) بحاجة لأن نبقيها خارجه
    Onları kontrol altında tutarız böylece Çevremizdekilere zarar vermemiş oluruz. Open Subtitles نبقيها تحت السّيطرة لكي لا نُؤذي الناس المحيطين بنا
    Buraya yeni getirdik meraklı gözlerden uzak tutup hayatta kalmasını sağlıyoruz. Open Subtitles نبقيها بعيداً عن العيون المحدقة نسيطر عليها
    Onu gemide daha fazla tutamayız. Open Subtitles لايمكن أن نبقيها على متن السفينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد