Işık rengini soldurduğu için bu kutunun içinde tutmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا أن نبقيها في هذا الصندوق لأن الضوء قد يبهتها |
Şimdilik onu hayatta tutuyoruz. Ancak artık tıbben bir ölü. | Open Subtitles | نحن نبقيها على قيد الحياة الآن و لكنها ميته دماغياً |
Onunla ne yapacağımıza karar verene kadar onu burada güvende tutacağız. | Open Subtitles | , نحن نبقيها هنا , حيث تكون بأمان حتى نجد ما يمكننا فعله معها |
Bu kişisel bir mesele ve öyle kalmalı. | Open Subtitles | وبالتأكيد ليس المدرسة، هذه مسألة خاصة علينا أن نبقيها كذلك |
Tanrım, buna inanamıyorum. Onu o piç kurusundan uzak tutmalıyız. | Open Subtitles | يإلهي لا أستطيع تصديق هذا يجب أن نبقيها بعيدة عن هذا الوغد |
Dur. Onun yanık kalması gerekmiyor mu? | Open Subtitles | انتظري, أليس من المفترض أن نبقيها مضاءه ؟ |
Onun ne yapacağı belli olmaz,bu yüzden kadını yakınımızda tutmamız lazım. | Open Subtitles | لا نعرف ابدا ما الذى سيقدم عليه بالتالى علينا ان نبقيها بقربنا |
Hayır, büyük kızımız üniversiteye başladı ve onu evde tutmak istedik. | Open Subtitles | لا، ابنتنا الكبرى ستذهب للجامعة و نحن نريد أن نبقيها في المنزل |
Onu vakıftan uzak tutmak zorundayız. | Open Subtitles | يجب أن نبقيها بعيدة عن المؤسسة الخيرية |
- Yakında. Fakat onu biraz gözlem altında tutmak istiyoruz. | Open Subtitles | الآن الملاحظة تحت نبقيها أن نود قريباً, |
Terk edilen ya da evlatlık verilen bebekleri burada tutuyoruz. | Open Subtitles | هنا نضع الأطفال حديثو الولاده حيث نبقيها معزوله عن المؤثرات الخارجيه او نرفعهم للتبني لاحقاً |
Meğerse o serseri bütün parayı alamamış çünkü parayı o kasada değil yazarkasada tutuyoruz. | Open Subtitles | نحن بالواقع نبقيها بالآلة بدلاً من الخزنة |
Hafif sarsıntıda geçici hafıza kaybı alışılmış değildir o nedenle, onu gözetim altında tutacağız. | Open Subtitles | فقدان ذاكرة مؤقته و هو شىء طبيعى مع إرتجاج بسيط لذا ، سوف نبقيها تحت الملاحظة |
Gördüğüm kadarıyla, ya onun polise gidebilme riskini göze alacağız ya da onu kendimize yakın tutacağız. | Open Subtitles | بالشكل الذي أراه , نخاطر بذهابها إلى الشرطة أو نبقيها قريبةً منا |
Sanırım öyle de kalmalı. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا أن نبقيها كذلك |
Size yıllar önce önermiştim ama siz kız bizde kalmalı dediniz. | Open Subtitles | -حسنا .. قلت ذلك منذ سنوات وأنتم قلتم أن نبقيها |
Nasıl yok edeceğimizi bulana kadar güvende tutmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نبقيها آمنة حتّى نجد طريقة لتدميرها |
Ziyaretimizi kısa tutmalıyız. Bir görev üzerindeyiz de. | Open Subtitles | .يجب أن نبقيها زيارةً صغيرة .نحن لازلنا نعمل |
Hepimizin kafasında sır olarak kalması iyi olacak hikâyeler var. | Open Subtitles | لدينا جميعاً حكايات من الأفضل أن نبقيها سراً بعقولنا. |
Bildiğim tek şey aramızda yaşadığımız sorunlardan Raimy'i uzak tutmamız gerektiği. | Open Subtitles | أعرف أن ايًا كان ما بيننا (رايمي) بحاجة لأن نبقيها خارجه |
Onları kontrol altında tutarız böylece Çevremizdekilere zarar vermemiş oluruz. | Open Subtitles | نبقيها تحت السّيطرة لكي لا نُؤذي الناس المحيطين بنا |
Buraya yeni getirdik meraklı gözlerden uzak tutup hayatta kalmasını sağlıyoruz. | Open Subtitles | نبقيها بعيداً عن العيون المحدقة نسيطر عليها |
Onu gemide daha fazla tutamayız. | Open Subtitles | لايمكن أن نبقيها على متن السفينه |