ويكيبيديا

    "نتاكد من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • emin
        
    Önce ne kadar doğru olduğundan emin olalım. Heyecana gerek yok, sakin ol! Open Subtitles دعنا نتاكد من ان تحركنا سيكون سليم لا تدعنا نندفع على مفيش
    Biz de adamın ülkemizde olduğundan emin olana kadar... sessizliğimizi koruyacağız. Open Subtitles في هذه الأثناء، يجب أن يبقي الصمت التام هو شعارنا حتى نتاكد من ان الرجل في هذه البلاد.
    Midway'den bir karşı hava saldırısı gelmeyeceğinden emin olmalıyız. Open Subtitles لابد ان نتاكد من الا تكون ميدواى قادره على القيام بهجوم جوى
    emin olmak için, bu gece nehri geçip, birkaç tanesini yakalayıp onlara soracağız. Open Subtitles حسنا ,لكي نتاكد من ذلك سنعبر النهر الليله و ناسر بعضهم ونعرف منهم المعلومات بصوره مباشره
    İşimizi bozmak için buraya gönderilmediğine emin olmalıyız. Open Subtitles يجب ان نتاكد من انها لم تزرع هنا من اجل عرقلتنا
    Ama daha da önemlisi bunun bir daha yaşanmamasından emin olmalıyız. Open Subtitles .لكن الاكثر اهميه يجب ان نتاكد من ان هذا لايحدث .مرة اخرى
    Los Angeles polisinin oyun parklarını ve yürüme yerlerini tuttuğuna emin olalım. Open Subtitles يجب ان نتاكد من قيام شرطة لوس انجلوس من تغطية الملاعب و أماكن التمشية أيضا
    - Sen adlarını söyle, biz de onların gittiğinden emin olalım. Open Subtitles اذا اذكر اسماؤهم وسوف نتاكد من رحيلهم لا
    Önce parayı aldığımızdan emin olalım Open Subtitles دعنا نتاكد من حصولنا على المال اولا
    Hayır. Sanırım ikimizin de yapılacaklardan emin olmamız gerekiyor. Open Subtitles - لا, اظن اننا يجب ان نتاكد من كل شئ
    İlişkimizden emin olana kadar gizli tutmak istedik. Open Subtitles حتى نتاكد من ... انت تعرف . عنا
    İçeride başkası olmadığından emin olalım da önce. Open Subtitles دعنا نتاكد من لا احد اخر هنا.
    - Neyden emin? Open Subtitles نتاكد من ماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد