Yani, birbirimizden bir süredir uzak durduğumuzun farkındayım, ama niye taşınıyorsun ki? | Open Subtitles | أعني , لقد كنا نتجنب بعضنا البعض لفترة لكن , ستغادرين ؟ |
yeni teknikler geliştirebilmek için, anlamsızlığın boşluğundan uzak, | Open Subtitles | ..وتختلف عن التقنيات السابقة حتى نتجنب الطفولية والسخافة.. |
Eğer ikisini de öne yerleştirirsek çok yakın olup şiddetli arklanmaya yol açabilirler. Bu nedenle bundan kaçınmalıyız. | TED | إذا استبدلناهم كليهما من الأمام، سيكونونان قريبين جدًا ويسبب انحناء بسيط، لذلك نريد أن نتجنب ذلك. |
Ama bir bar kavgasından kaçınmak için, yazılı olarak yapacağız. | Open Subtitles | و لكن لكي نتجنب أي شجار , سنفعله علي الورق |
Bu tarz problemleri önlemek için eğlence amaçlı tekneciliği ve aktif balina gözetimi yoğunluğunu düzenlemek gerekebilir. | TED | ويجب علينا ان ننظم كثافة حركة القوارب السياحية التي تهدف لمشاهدة الحيتان لكي نتجنب هذه النوعية من المشاكل |
Onlara konuşma şansı verene kadar her tür çatışmadan kaçınalım. | Open Subtitles | أقترح أن نتجنب أي إطلاق النار أو عنف حتى يكون لديهم الفرصة لشرح قصتهم |
Bunu ileriye taşımamız için, İlk olarak, insan biçimi verdiğimiz her şeyden kaçınmamız lazım. | TED | لكي يتم إحراز تقدم في هذا، فيجب أولاً أن نتجنب أن نرجعالسبب إلى تصرفات البشر. |
Hayır, bir süredir aile olayından uzak duruyoruz. | Open Subtitles | كلا، نحن نتجنب تكوين عائلة لفترة من الوقت0 |
Sanırım barbarlar ve haydutlardan uzak durmamız ikimiz için de en hayırlısı. | Open Subtitles | على الأرجح , سيكون من الأفضل أن نتجنب الأشرار وقاطعي الطريق |
Ve iki, tüm yapman gereken bana adresi vermek ve bizde bu melodramdan uzak dururuz. | Open Subtitles | و ثانياً كل ما عليك هو إعطائي العنوان و نتجنب كل هذه الأحداث الدرامية |
Randy ve Ben genellikle ne pahasına olursa olsun egzersizden uzak dururuz. | Open Subtitles | نتجنب انا وراندي عادةً التمارين الرياضية بأي ثمن |
Yollardaki barikatlardan uzak durmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | أم أنت تعلم بالفعل إلى أين أنت مُتجهه ؟ ؟ لكي نتجنب حواجز الطريق الخاصه بك .. |
Eger suclamalar asilsizsa, uzak durmayi tercih ederiz. | Open Subtitles | و إذا لَم تثبت تلك الإدعاءات نريد أن نتجنب حدوث ذلك |
Birbirimizi en çekici bulduğumuz durumlardan kaçınmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتجنب كل الحلات التي نجد فيها بعضنا جذابات |
Birbirimizi en çekici bulduğumuz durumlardan kaçınmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتجنب كل الحلات التي نجد فيها بعضنا جذابات |
Yanıt beklerken, aramızaki düşmanlıkların artmasından kaçınmalıyız. | Open Subtitles | ونحن ننتظر الإجابة، علينا أن نتجنب أي تصعيد للعدوات بيننا |
Yani, yapay zekâyla çalışırken problemlerden kaçınmak bize bağlıdır. | TED | لذلك عندما نعمل مع الذكاء الاصطناعي يمكننا أن نتجنب المشاكل. |
Sanırım hepimiz, olası bir felaketten kaçınmak için, nehrin 400 m. | Open Subtitles | إذا نحن نتفق جميعاً ... إذا كنا نريد أن نتجنب كارثة |
Bunu önlemek için, ısıtma cihazları entegre ettik. | Open Subtitles | اذا, لكي نتجنب ذلك قما بتثبيت اجهزة للحرارة. |
Olası herhangi bir kazayı önlemek için koca güvenli bir mesafede tutulur. | Open Subtitles | ولكي نتجنب أية حوادث .. فاننا نبقي الزوج بعيداً |
Bunun için hapis yatacağını sanmıyorum ama davadan kaçınalım. | Open Subtitles | لا أظنك ستدان على هذا لكن دعنا نتجنب القضاء |
Sadece üçümüz olacağız ve bir çatışmadan kaçınmamız gerekiyor. | Open Subtitles | نحن الثلاثة فقط لابد أن نتجنب الإشتباك قدر المستطاع |
Gereksiz temastan kaçınacağız ve morga ulaşıncaya kadar ayrılmayacağız. | Open Subtitles | نتجنب أي حديث آخر، نبقى مع بعضنا حتى نصل للمشرحة، مفهوم |