"نتجنب" - Traduction Arabe en Turc

    • uzak
        
    • kaçınmalıyız
        
    • kaçınmak
        
    • önlemek
        
    • kaçınalım
        
    • kaçınmamız
        
    • kaçınacağız
        
    Yani, birbirimizden bir süredir uzak durduğumuzun farkındayım, ama niye taşınıyorsun ki? Open Subtitles أعني , لقد كنا نتجنب بعضنا البعض لفترة لكن , ستغادرين ؟
    yeni teknikler geliştirebilmek için, anlamsızlığın boşluğundan uzak, Open Subtitles ..وتختلف عن التقنيات السابقة حتى نتجنب الطفولية والسخافة..
    Eğer ikisini de öne yerleştirirsek çok yakın olup şiddetli arklanmaya yol açabilirler. Bu nedenle bundan kaçınmalıyız. TED إذا استبدلناهم كليهما من الأمام، سيكونونان قريبين جدًا ويسبب انحناء بسيط، لذلك نريد أن نتجنب ذلك.
    Ama bir bar kavgasından kaçınmak için, yazılı olarak yapacağız. Open Subtitles و لكن لكي نتجنب أي شجار , سنفعله علي الورق
    Bu tarz problemleri önlemek için eğlence amaçlı tekneciliği ve aktif balina gözetimi yoğunluğunu düzenlemek gerekebilir. TED ويجب علينا ان ننظم كثافة حركة القوارب السياحية التي تهدف لمشاهدة الحيتان لكي نتجنب هذه النوعية من المشاكل
    Onlara konuşma şansı verene kadar her tür çatışmadan kaçınalım. Open Subtitles أقترح أن نتجنب أي إطلاق النار أو عنف حتى يكون لديهم الفرصة لشرح قصتهم
    Bunu ileriye taşımamız için, İlk olarak, insan biçimi verdiğimiz her şeyden kaçınmamız lazım. TED لكي يتم إحراز تقدم في هذا، فيجب أولاً أن نتجنب أن نرجعالسبب إلى تصرفات البشر.
    Hayır, bir süredir aile olayından uzak duruyoruz. Open Subtitles كلا، نحن نتجنب تكوين عائلة لفترة من الوقت0
    Sanırım barbarlar ve haydutlardan uzak durmamız ikimiz için de en hayırlısı. Open Subtitles على الأرجح , سيكون من الأفضل أن نتجنب الأشرار وقاطعي الطريق
    Ve iki, tüm yapman gereken bana adresi vermek ve bizde bu melodramdan uzak dururuz. Open Subtitles و ثانياً كل ما عليك هو إعطائي العنوان و نتجنب كل هذه الأحداث الدرامية
    Randy ve Ben genellikle ne pahasına olursa olsun egzersizden uzak dururuz. Open Subtitles نتجنب انا وراندي عادةً التمارين الرياضية بأي ثمن
    Yollardaki barikatlardan uzak durmaya çalışıyorlar. Open Subtitles أم أنت تعلم بالفعل إلى أين أنت مُتجهه ؟ ؟ لكي نتجنب حواجز الطريق الخاصه بك ..
    Eger suclamalar asilsizsa, uzak durmayi tercih ederiz. Open Subtitles و إذا لَم تثبت تلك الإدعاءات نريد أن نتجنب حدوث ذلك
    Birbirimizi en çekici bulduğumuz durumlardan kaçınmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتجنب كل الحلات التي نجد فيها بعضنا جذابات
    Birbirimizi en çekici bulduğumuz durumlardan kaçınmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتجنب كل الحلات التي نجد فيها بعضنا جذابات
    Yanıt beklerken, aramızaki düşmanlıkların artmasından kaçınmalıyız. Open Subtitles ونحن ننتظر الإجابة، علينا أن نتجنب أي تصعيد للعدوات بيننا
    Yani, yapay zekâyla çalışırken problemlerden kaçınmak bize bağlıdır. TED لذلك عندما نعمل مع الذكاء الاصطناعي يمكننا أن نتجنب المشاكل.
    Sanırım hepimiz, olası bir felaketten kaçınmak için, nehrin 400 m. Open Subtitles إذا نحن نتفق جميعاً ... إذا كنا نريد أن نتجنب كارثة
    Bunu önlemek için, ısıtma cihazları entegre ettik. Open Subtitles اذا, لكي نتجنب ذلك قما بتثبيت اجهزة للحرارة.
    Olası herhangi bir kazayı önlemek için koca güvenli bir mesafede tutulur. Open Subtitles ولكي نتجنب أية حوادث .. فاننا نبقي الزوج بعيداً
    Bunun için hapis yatacağını sanmıyorum ama davadan kaçınalım. Open Subtitles لا أظنك ستدان على هذا لكن دعنا نتجنب القضاء
    Sadece üçümüz olacağız ve bir çatışmadan kaçınmamız gerekiyor. Open Subtitles نحن الثلاثة فقط لابد أن نتجنب الإشتباك قدر المستطاع
    Gereksiz temastan kaçınacağız ve morga ulaşıncaya kadar ayrılmayacağız. Open Subtitles نتجنب أي حديث آخر، نبقى مع بعضنا حتى نصل للمشرحة، مفهوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus