| Sanırım çok ağırız. Gereksiz şeylerden kurtulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | نحن ثقيلون جداً، علينا أن نتخلّص من أيّ شيء لا نحتاجه |
| Onlardan hemen kurtulmamız gerek. | Open Subtitles | علينا بأن نتخلّص منهم .وعلينا بأن نقومَ بذلك الآن |
| Ama önce bir şeyden kurtulmamız gerek. | Open Subtitles | أولاً عليّنا أن نتخلّص من شيءٍ ما |
| Bu problemden kurtulalım, yani beslenmenin yol açtığı rahatsızlıklardan. | Open Subtitles | و هذه بدورها ناجمة عن نمط الغذاء و أسلوب الحياة. دعنا نتخلّص من المشكلة، و التي هي المرض الذي يسببه الطعام. |
| Ben derim ki bu kez ondan sonsuza dek kurtulalım. | Open Subtitles | -نعم و هذه المرّة أقترح أنْ نتخلّص منه إلى الأبد |
| Bu zincirlerden nasıl kurtuluruz, ona bakalım. | Open Subtitles | لِنقلق حول هذا عندما نتخلّص من هذه السلاسل |
| Önce şu gökbilimci zırvalarından kurtulmalıyız. | Open Subtitles | أولاً علينا أنّ نتخلّص من هذهِ الخردة الفلكية. |
| Seni yoldan ararız. Klaus'un vücudunu Atlantik'e attıktan sonra. | Open Subtitles | سنتّصل بكِ من الطريق بعدما نتخلّص من جثمان (كلاوس) في البحيرة. |
| Sizemore büyük bir hikâye döngüsü başlatıyor ve hafızayı tamamen temizlememizi istiyor. | Open Subtitles | (سايزمور) يُطلق حبكة ضخمة جديدة وإنّه يريدنا أن نتخلّص من الحمل الزائد. |
| - Borsacılardan kurtulmamız gerek. | Open Subtitles | .علينا بأن نتخلّص من هؤلاءِ التجار |
| Ev sahibi yüzünden kızlardan kurtulmamız gerekiyordu. | Open Subtitles | لذا وصلنا إلى أن نتخلّص منها |
| Ondan kurtulmamız lazım. | Open Subtitles | يجب أن نتخلّص منها |
| Bundan kurtulmamız gerek. | Open Subtitles | يجب أن نتخلّص من هذه |
| - kurtulmamız gereken bir sorun. | Open Subtitles | هنالك عقبة يجب أن نتخلّص منها |
| Kanıtlardan derhâl kurtulmamız lazım. | Open Subtitles | يجب أن نتخلّص من الأدلّة الآن |
| Onlardan kurtulalım diye. | Open Subtitles | حتى نتخلّص منهم |
| - kurtulalım şundan. | Open Subtitles | دعنا نتخلّص من ذلك |
| O zaman kurtulalım ondan. | Open Subtitles | إذاً دعنا نتخلّص منه |
| Sonra hepsinden aynı anda kurtuluruz. | Open Subtitles | ثم نتخلّص منهم دفعةً واحدة |
| Onlardan kurtuluruz. | Open Subtitles | نتخلّص منها. |
| Arabadan kurtulmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتخلّص من السيارة |
| - O flash bellekten kurtulmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نتخلّص من هذه (الفلاش درايف=الفلاشة) |
| Seni yoldan ararız. Klaus'un vücudunu Atlantik'e attıktan sonra. | Open Subtitles | سنتّصل بكِ من الطريق بعدما نتخلّص من جثمان (كلاوس) في البحيرة |
| Sizemore büyük bir hikâye döngüsü başlatıyor ve hafızayı tamamen temizlememizi istiyor. | Open Subtitles | (سايزمور) يُطلق حبكة ضخمة جديدة وإنّه يريدنا أن نتخلّص من الحمل الزائد. |