ويكيبيديا

    "نتزوج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evlenmek
        
    • evlenelim
        
    • evleneceğiz
        
    • evleniyoruz
        
    • evlenmeden
        
    • evlenmemiz
        
    • evlenebiliriz
        
    • evlenmeliyiz
        
    • evleniriz
        
    • evlenmedik
        
    • evlenmiyoruz
        
    • evli
        
    • Evlenene
        
    • evlenmemizi
        
    • evlenmeye
        
    4 yıl bekledik. Bir dakika bile beklemek istemiyoruz. evlenmek istiyoruz. Open Subtitles انتظرنا لأربعة أعوام ولا نريد الإنتظار لدقيقة أخرى، نريد أن نتزوج.
    evlenelim, dediğimde... .. yeterince dul var, dedi. Open Subtitles لانى عندما قلت أننا يجب أن نتزوج هو قال أن يوجد أرامل بما فيه الكفاية
    Bu gece evleneceğiz, babam da Çiftlik Evi'nin sahibi olacak. Open Subtitles لذا سوف نتزوج الليلة وبعد ذلك سيصبح أبي سيد المزرعة
    uzun bir nişanlılık istedik... o yüzden bu pazar evleniyoruz. Open Subtitles نحن نريد فترة خطوبة طويلة لذا نحن نتزوج يوم الأحد
    evlenmeden önce ondan söz etmiştim. - Sürpriz değildi ki. Open Subtitles لقد حدثتة عن هذا الشخص قبل أن نتزوج,لم تكن مفاجأة
    - evlenmemiz gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا كنت أفكر في شيء و أعتقد أننا يجب أن نتزوج
    Çünkü hasta karın daha ölmeden benimle evlenmek istemen çok şüpheli. Open Subtitles بسبب اقتراحك بأن نتزوج بمجرد ان تموت زوجتك.. هذا سريع جدآ
    Fakat hemen evlenmek yerine bazen öyle olur ki, biz en son evleniriz. Open Subtitles و لكن بدلاً من الزواج بسرعة يحدثُ أحياناً أننا نتزوج أخيراً
    Seninle evlenmek istediğime Tanrı şahidimdir, ama geri döndüğüm gün yapacağım en son şey, kiliseye girmek olacak. Open Subtitles الله يعلم كم اريد ان نتزوج ولكن يوم عودتى اول شئ سأفعله هو الوقوف داخل الكنيسة
    -Beni neden sevdiğini bilmiyorum. Bu durum değişmeden evlenelim. Open Subtitles لا أدري لم تريديني، دعينا نتزوج قبل أن يتوقف هذا الشوق
    O zaman hemen evlenelim. Open Subtitles في هذه الحالة أظن أنه يجب علينا أن نتزوج
    Yaz... bugünden itibaren, ne ateş edeceğiz ne yemek yiyeceğiz, ne de evleneceğiz! Open Subtitles اكتب ، من اليوم لن نطلق النار ولن نأكل ، ولن نتزوج ايضا
    Beni ortağı yaptı. evleneceğiz Bob. Open Subtitles إنه جعلني شريكه نحن مزمعون أن نتزوج ، يا بوب
    Bir ay içinde burada, onun adadaki aile mülkünde evleniyoruz. Open Subtitles سوف نتزوج خلال شهر في منزل اهله هنا في الجزيرة
    Ama şimdi evleniyoruz ve başkalarıyla birlikte olmayı kesiyoruz. TED لكن الآن نتزوج فنتوقف عن ممارسة الجنس من الآخرين
    Orası bana evlenmeden önce anneni görmek için gittiğimiz zamanı hatırlattı. Open Subtitles هذا المكان يُذكِّرني حينما كنا نسافر لرؤية والدتك، قبل أن نتزوج
    Eğer evlenmemiz gerekseydi bize net bir işaret gönderirdi. Open Subtitles لو كان المفروض ان نتزوج, لكانت هناك علامة.
    Ki bu da en kısa zamanda evlenebiliriz demek oluyor. Open Subtitles ما يعني أنه يمكننا أن نتزوج في اسرع وقت ممكن
    Boston'da birlikte olacağız. Bence evlenmeliyiz. Open Subtitles سوف نكون معا في بوسطن وأعتقد بأننا يجب أن نتزوج.
    Birlikte Amerika'ya döneriz, hatta evleniriz. Open Subtitles يمكننا ان نعود لأمريكا معا يمكننا حتى ان نتزوج
    evlenmedik. Evlenecek paramız yok. Open Subtitles نحن لن نتزوج نحن لن نستطيع ان نتحمل تكاليف الزواج
    Her gün evlenmiyoruz; düğünümüz her gün yapılan şeyler gibi olmamalı. Open Subtitles نحن لن نتزوج كل يوم زفافنا لا يجب ان يكون كشعور شيء يحدث كل يوم
    Daha evli bile değiliz ve sen şimdiden beni dinlememeye başladın. Open Subtitles لم نتزوج حتي الآن وأنتِ بالفعل توقفتِ عن الاستماع إلي كلامي
    Ama aslında, Evlenene kadar bir bekleme salonuna sıkışıp kalırız. Open Subtitles لكن، حقاً، نحن عالقين في غرفة الإنتظار إلى أن نتزوج
    Sana söylüyorum çünkü ailelerimiz evlenmemizi istedi. Open Subtitles أنا أخبرك بهذا لأن عائلتينا تريدانا أن نتزوج من بعضنا البعض
    Dinle biliyorum pek konuşma şansımız olmadı biz Emily ile evlenmeye karar verdiğimizden beri. Open Subtitles اعلم انه لم تواتينا الفرصة للكلام منذ ان قررنا انا وايميلي ان نتزوج وانا كنت اتسائل كيف تقبلتي الامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد