ويكيبيديا

    "نتعلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • öğreniyoruz
        
    • öğrenmek
        
    • öğrenebiliriz
        
    • öğrenmemiz
        
    • öğreneceğiz
        
    • öğrenmeliyiz
        
    • öğreniriz
        
    • öğrendik
        
    • öğrenmeye
        
    • öğrendiğimiz
        
    • öğrenmedik
        
    • öğreniyorduk
        
    • öğrenmemizi
        
    • öğrenip
        
    • öğrenelim
        
    Halen derin denizleri keşfediyoruz, fakat sığ sulardan birçok şey öğreniyoruz. TED مازلنا نستكشف المياه العميقة و لكننا نتعلم الكثير من المياه الضحلة
    Beyinlerle ilgili sürekli yeni şeyler öğreniyoruz ve bu da yapay zekânın neden gerçek beyinlerle aynı düzeyde olmayacağını açıklıyor. TED وحيث أننا نتعلم باستمرار أشياء جديدة عن العقول التي توضح كم أن الذكاء الاصطناعي لا يرقى إلى مستوى العقول الحقيقية.
    Bir şey yapmamıza gerek yok. Tek yapmamız gereken öğrenmek. TED وليس علينا القيام بشىء. كل ما علينا فعله أن نتعلم.
    Epcot'tan bir şeyler öğrenebiliriz, ben bir sürü şey öğrenirim. Open Subtitles يمكننا ان نتعلم اشياء في ابكوت وانا يمكنني ان اتعلم
    Bu balıklar üzerinde çalışıyoruz. İlk öğrenmemiz gereken de onları nasıl idare edeceğimizdi. TED لقد قمنا بدراسة هذه الأسماك ولكن أولاً يجب أن نتعلم كيف يتم استزراعها
    Hangi sıcak, söylenmemiş sırları öğreneceğiz geri dönüş noktasının ötesinde? Open Subtitles ما الذي يكشف الأسرار؟ سوف نتعلم بعد نقطة اللا عودة
    Yabancı bir dili öğrenirken, aynı zamanda o ülkenin kültürünü de öğrenmeliyiz. Open Subtitles عندما نتعلم اللغة الأجنبية يجب أن نتعلّم عنها أيضاً تلك ثقافة البلاد
    Birini tanıma aşamasında, ilgi alanlarını, nelerden hoşlandığını ve dolayısıyla onunla konuşabileceğimiz konuları öğreniriz. TED وعندما نتعرف على أحدهم، نعلم أكثر ماذا يعلّمهم، ثم نتعلم ما المواضيع التي نناقشها.
    Sadece bir sayı, Higgs bozonu kütlesi, ama yine de, bu sayıdan çok şey öğrendik. TED رقم واحد فقط, كتلة جسيم هيقز بوزون, و مع ذلك, من هذا الرقم نتعلم الكثير.
    Lavanta terapisinin ikinci seviye karsinoma hastaları üstündeki etkilerini öğreniyoruz da. Open Subtitles نحن نتعلم عن علاج الخزامى على مرضى السرطان من النوع الثاني
    Bu kızgınlık ve hüsran hislerinden arınmak için bazı basit gevşeme araçlarını öğreniyoruz. Open Subtitles نحن على وشك أن نتعلم بعض أدوات الاسترخاء البسيطة لتهدئة مشاعر الأحباط والغضب
    Biliyor musun, hapishanede her gün yeni bir şey öğreniyoruz. Open Subtitles أنت تعلم نتعلم شيئاً جديداً كل يوم هنا في السجن
    Yapmamız gereken şey, daha azla daha fazla şey yapmayı öğrenmek. TED ما يجب ان نفعله هو ان نتعلم ان نفعل الكثير بالقليل
    Asıl amacımız yeteneklerinin ayıklanabilir ve kopyalanabilir olup olmadığını öğrenmek. Open Subtitles هدفنا أن نتعلم قدراتهم إذا كان بمقدورنا إستخلاصها أو إستنساخها.
    Diğer insanları seyrederek ve kopya ya da taklit ederek onların yaptığını öğrenebiliriz. TED نتعلم بمشاهدة الناس الآخرين وتقليد أو محاكاة مايستطيعون فعله.
    Bundan ilginç şeyler öğrenebiliriz. TED الآن يمكننا أن نتعلم ثلاثة أشياء مثيرة للاهتمام من هذا.
    Ve bu da bizim yetişkinler olarak onların aktifliğini yönlendirmede etkili olmayı öğrenmemiz anlamına gelir. TED وهذا يعني أن البالغين نحتاج أن نتعلم كيف نصبح مشجّعين فعّالين لنشاط طلابنا.
    Halüsinasyonları öğrenmeye devam ederek beynimizin; gördüğümüz, duyduğumuz, kokladığımız, dokunduğumuz dünyayı nasıl algıladığı hakkında çok şey öğreneceğiz. TED ومن خلال دراسة الهلوسات، بدأنا نتعلم الكثير عن الطريقة التي يُدرك بها عقلنا العالم الذي نراه ونسمعه ونشمه ونلمسه.
    Ve bence, yetişkinler olarak, oyun oynamanın iyi ya da kötü bir şekli olmadığını öğrenmeliyiz. Çok teşekkürler TED وأظن أننا كراشدين نحتاج أن نتعلم أنه لا يوجد طريقة صحيحة أو خاطئة في اللعب. شكرا جزيلا لكم.
    Orta okulda hepimiz ağaçlara teşekkür etmeyi öğreniriz. TED في المدرسة المتوسطة، نتعلم جميعاً أن نشكر الأشجار.
    Bu dönemde, birbirimize azıcık acı vermemek uğruna sevgimizi azıcık saklamanın hissettirdiği utancı kabullenmeyi öğrendik. TED نتعلم التعايش مع الشعور المخزي لكبح حبّنا قليلًا؛ لنحمي أنفسنا من بعض الألم لاحقًا. في مكان آخر أبعد من الطريق.
    Olaylar üzerinden, öğrenmeye başlıyoruz ki sosyal ilerleme ve ekonomik verimlilik arasında temel anlamda hiçbir takas yok. TED مشكلة بمشكلة بمشكلة, نحن نبدأ نتعلم أنه لا يوجد هناك مقايضة بين التقدم الإجتماعي والكفاءة الاقتصادية في أي حاسة أساسية
    Burada öğrendiğimiz her şey dışarıda bize lazım olacak şeyler. Open Subtitles كل شئ ، نحن نتعلم هنا وهذا ما سنحتاجه بالخارج
    ama biz bunu yaygın kanser türlerinden öğrenmedik. TED ولكننا لم نتعلم عنه من خلال السرطانات الشائعة.
    Ve Yurttaşlık Hakları Hareketi'nden, Kadın Hakları Hareketi'nden öğreniyorduk. TED وكنا نتعلم من حركة الحريات المدنية وحركة حقوق المرأة.
    Gördüğümüz şeyi sevmeyi öğrenmemizi öneriyorum. Open Subtitles سيعرف بعضنا الآخر بشكل جيد. أقترح بأن نتعلم كيف نحب ما نرى.
    Ve buradan öğrenip daha ilginç ve ilham verici mimari çevreler yaratabiliriz. TED ونستطيع أن نتعلم من ذلك وخلق بيئات معمارية أكثر إثارة للاهتمام وأكثر إلهاماً
    Askerlerimiz bu yay ustasının hünerlerinden yararlanabilir. -Ondan nasıl yapıldığını öğrenelim. Open Subtitles , رجالنا يمكنهم الأستفادة من هذه المهارة في صناعه الأقواس . نحن يجب أن نتعلم منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد