ويكيبيديا

    "نتفهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlıyoruz
        
    • biliyoruz
        
    • anladık
        
    • anlayabiliyoruz
        
    • anlayışla
        
    • anlıyorum
        
    • farkındayız
        
    • anladığımız
        
    anlıyoruz ki, bunlar burada pahalı, Ortalama 30,000, TED نحن نتفهم ذلك، كل شيء باهظ الثمن هنا، تقريبا ثلاثون ألف
    Bir cinayet soruşturmasının öğrencilerinizi rahatsız etmesini istememenizi anlıyoruz. Open Subtitles نحن نتفهم أنك لا تريد لتحقيق بجريمة قتل ان يقلق طلابك
    Sana bir şey söyleyeyim mi koca oğlan, kızım ve ben birbirimizi anlıyoruz, aramızda sözsüz bir bağ var ve... Open Subtitles دعني أقل لك شيء أيها الفتى الكبير أبنتي وأنا , نتفهم الأمور وروابطنا غير مُعلنه,
    Bizim için yaptığınız ekstra işleri biliyoruz. Minnettar olmadığımızı düşünmeyin. Open Subtitles نحن نتفهم ما قمت به من أجلنا نحن مقدرون ذلك
    Zor bir mesele olduğunu anladık ve sorunun üzerinde düşüneceğiz. Open Subtitles نحن نتفهم بأن هذه قضية شائكة، وسنأخذ هذه المسألة بعين الإعتبار
    Bu seçimlerin nereden geldiğini anlayabiliyoruz ama bu doğru bir yaklaşım değil. TED ونحن نتفهم المبدء الذي تنتج منه مثل تلك الحلول ولكن ليست هذه الطريقة الصحيحة
    Jim, ince ayrıntıları düşünmeni anlıyoruz ama adamı yakaladık. Open Subtitles جيم، نحن جميعا نتفهم الاعتبارات الخاصة ولكننا حصلنا على رجلك
    Ağlamak istersen, ağla. Seni anlıyoruz. Open Subtitles انها هى, لو أردت البكاء, أفعل نحن نتفهم الوضع
    Koç Cotton, bu gencin spor yetenekleriyle ilgilenmenizi anlıyoruz. Open Subtitles ايها المدرب كوتون نحن نتفهم اهتمامك بهذا الشاب بسبب مهاراته الرياضية
    Bu sene yaşadıklarını anlıyoruz. Biz sadece umud ediyoruz. Open Subtitles نحن نتفهم ما مررت به خلال هذه السنة كنا فقط نتمنى
    Hiç sorun değil. anlıyoruz. Fakat ben döneceğim. Open Subtitles لا بأس نحن نتفهم ولكنني سأعود مازلت مديناً لي بموعد
    anlıyoruz, değer verdiğin birini kaybettin. Open Subtitles نحنُ نتفهم الأمر، خسارةٌ شخصٍ تهتم لأجلهِ
    Ödeme olayını anlıyoruz, ama en azından perdenin arkasındakileri boş verip en azından eğlenceli olmasını sağlasak? Open Subtitles نحن نتفهم دفع الصغير، ولكن ألا يمكن للعبة إخفاء الاحجِية وتكون ممتعةً قليلً؟
    Çocuklarınız için yaşadığınız üzüntü ve acıyı anlıyoruz. Open Subtitles نحن نتفهم الإحباط والآلم التي تشعرون به تجاه أطفالكم
    anlıyoruz. Hepimizin tuvalet sorunları var. Open Subtitles نحن نتفهم ذلك, جميعنا لديه مشاكل مع دورة المياه.
    anlıyorum, anlıyoruz. Kanlarına karışan şey yüzünden böyleler. Open Subtitles نتفهم ذلك. هناك قرف ما دمائهم يجعلهم هكذا.
    Tabii ki anlıyoruz Senatör bu konuda baskı yapmayacağız peki CIA ne dedi söyleyebilir misiniz? Open Subtitles بالتأكيد، نتفهم ذلك أيها السيناتور ولن نضغط عليك ولكن هل يمكنك إخبارنا بما قالوه؟
    Sevdiğiniz birini yeni bir ortamda bu kadar uzun süre bırakmanın çok zor olduğunu biliyoruz ama çoğu insanın alışmak için bu zamana ihtiyacı var. Open Subtitles نحن نتفهم انه صعب جدا ترك من تحب لوقت طويل في بيئة جديدة ولكن معظم الأشخاص يحتاجون لهذا الوقت لكي يتكيفوا
    - Siz oturun. - anladık biz... Open Subtitles أنتم يا رفاق اجلسوا هنا، نحن نتفهم الأمر
    Demek istediğim onu neden düşündüğünü anlayabiliyoruz fakat hepimiz iyiyiz. Open Subtitles أعني، يمكننا أن نتفهم لم تفكر بذلك لكننا بخير
    Suki, eğer bu yüzden ondan ayrılırsan, hepimiz seni anlayışla karşılarız. Open Subtitles سوكي, سوف نتفهم جميعاً إذا إنفصلتم بسبب هذا
    Orada durup anlayamayacağın bir şeye anlıyorum deme. Open Subtitles لا تقفى هناك وتخبرينا أن نتفهم بينما أنت لاتَستطيعى الفهم
    Sizden istediğimizin farkındayız... ama bu, soruşturmanın çok önemli bir parçası. Open Subtitles نتفهم ما نطلبه منك لكن هذا جزء مهم جدا من تحقيقنا
    Şu andan itibaren, anladığımız kadarıyla tesis ele geçirildi. Open Subtitles إعتباراً من هذه اللحظة نحن نتفهم , أن هذه المنشأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد